Bag of bones: that 90's show!­­

Объявление

Bag of bones that 90’s show
27.12.2021. #SWEET'N'BITTER
Сегодня вы можете заняться древним гаданием на капкейках и узнать свою судьбу.

22.07.2021. #SUMMER MUSIC FEST
Предлагаем вам присоединиться, мальчики и девочки, и набросать подборки своей любимой музыки — летней и не очень, о городе, его героях и тайнах.

13.07.2021. #ОБНОВЛЕНИЕ И ПЕРЕЗАПУСК
Мы перезапускаемся и переводим время в игре на весну-лето 1993 года. Новый сюжет, новые городские легенды, упрощенный прием и еще много свежего контента.

25.01.2021. #THIS IS MADNESS
Если вам кажется, что на этой неделе ваши имена выглядят подозрительно, то знайте... Так оно и есть! В рамках флэшмоба (и безумия, охватившего админку), мы ввели временную автозамену ников всех желающих. Если вы гость, не пугайтесь. У нас бывают идеи и похуже.

11.11.2020. #NEON NIGHT
У нас новый неоновый дизайн, который лихо заменил осенний мрачный лес. В его честь мы устраиваем "Неоновый ретро-флэшмоб", прочитать о котором вы можете в теме объявления.

14.10.2020. #ОБНОВЛЕНИЯ
Впереди нас ждет целая куча обновлений, о которых вы можете узнать в теме с объявлениями.

09.09.2020. #НОВЫЙ ФЛЭШМОБ
Чем еще заняться после посещения необитаемого острова? Разумеется, сменить пол. Ни в чем себе не отказывайте, подбирайте подходящий портрет и открывайте эпизод в разделе АУ!

24.08.2020. #ЧУВАК, ЭТА ВЕЧЕРИНКА ОТСТОЙ

Неужели это снова ваши админы выходят на связь? Так и есть. На этой неделе пройдет целых 3 мероприятия, которые вы с нетерпением ждали! Подробнее в теме >>

06.08.2020. #НОВОЕ ПРАВИЛО БОЙЦОВСКОГО КЛУБА
Ваш игрок ушел в лоу и не вернулся? Отныне вам не надо превращаться в Хатико, потому что в массовых эпизодах ход игрока, находящегося в лоу, может автоматически пропускаться. Подробнее в объявлении >>

03.07.2020. #ACTIVITY
Внимание! У нас тут вооруженные преступники сбежали снова. Говорят, стреляют постами по-македонски, и никому еще не удалось уйти от них не заигранными до смерти.

01.06.2020. #С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!
Сегодня нам исполняется год, мои шальные императрицы и императоры, и мы просто обязаны устроить кутеж с воздушными шариками и пеннивайзами! Для начала - birthday-флэшмоб, который продлится 01.06 до 07.06 включительно!

03.05.2020. #АКТИВНЫЕ АКТИВИСТЫ
Воу-воу-воу, да у нас здесь новые активисты и коллаж, посвященный новой команде супергероев. Все эти ребята активничали и писали посты как не в себя. И они огромные молодцы!

12.04.2020. #BANGOR BINGO
Мои маленькие друзья и подругессы, вашему вниманию предлагается тест на знание Бангора, его матчасти, мемов и других прекрасных вещей!

05.03.2020. THAT '90S SHOW
С 05.03 до 12.03 включительно на форуме пройдет флэшмоб, посвященный 90-м. Об условиях участия вы можете узнать в теме Заметки про вашего мальчика

14.02.2020. ДЕНЬ СВ. ВАЛЕНТИНА
В День всех влюбленных вы можете обменяться теплыми (как ад) поздравлениями и публично сознаться в любви всем подряд! Например, Николасу Кейджу.

01.02.2020. ВЕДЬМЫ ИЗ ЯРМУТА
Мы начинаем новый сюжет о проклятиях, замкнутых поселениях и Трех Матерях, гнев которых обрушился на Бангор.
Обсуждение сюжета


23.01.2020. ОПАСНЫЕ АКТИВИСТЫ
Ловим и поздравляем новую партию активистов, которым нет равных по скоростной стрельбе превосходными постами.

01.01.2020. SILENT NIGHT, DEADLY NIGHT!
Подводим итоги! Мы сыграли 2 сюжета, наградили победителей конкурса, обменялись поздравлениями и получили свои угольки от Крампуса.

16.12.2019. ПОДГОТОВКА К РОЖДЕСТВУ!
Очень скоро мы запустим сразу же несколько праздничных мероприятий! А пока можете прочитать краткий анонс в наших новостях.

14.11.2019. ЛЕНИВЫЙ ЛАРРИ
Мы запускаем новую сюжетную ветку о странном кинотеатра Lazy Larry. 12 октября, во время празднования Дня Колумба, учительница Арлетт Эндерсон застрелила 3 школьников.
Миссис Эндерсон утверждала, что мальчики "изменились" и несколько дней назад, когда она задержала их после занятий, "показали свои настоящие лица". В "изменении" она обвинила новый кинотеатр, который делает зрителей одержимыми.

18.10.2019. ЯРМАРКА КОШМАРОВ
Вы слышите песню каллиопы, музыку старых передвижных цирков и ярмарок? Чувствуете аромат свежего попкорна и сладкой ваты в ночном воздухе? Подождите немного, вот-вот раздастся лязганье цепных механизмов, оживляющих аттракционы, и тогда все начнется...
Подробнее → All Hallows' Eve.

22.09.2019. Обновление сюжетной арки.
Через 2 дня после аварийной посадки самолета в аэропорту в городе появились мужчина и мальчик. Никто в Бангоре не подозревал, что они привезут с собой.
Подробнее → СЮЖЕТ: Путники в городе.

09.09.2019. Готовы или нет, а у нас новая сюжетная ветка.
7 сентября 1992 года в аэропорту Бангора аварийную посадку совершил самолет, пропавший 20 лет назад. Узнать все детали случившегося вы можете в теме СЮЖЕТ: 727.

15.08.2019. Обновление сюжета.
3 сентября 1992 года, незадолго до Дня Труда было обнаружено тело еще одного мальчика, пропавшего неделю назад.

04.08.2019. Отшумели летние флэшмобы, и пришло время для serious business. За 2 месяца мы уже немало сыграли, поэтому решили объединиться в одном из сюжетов. Подробнее о грядущем апдейте можно прочитать здесь - Boogeyman: общая сюжетная линия.

05.07.2019. Нам исполнился целый месяц! Отличный повод, чтобы открыть шампанское и выбрать награды. А еще у нас тут снова активистов и участников флэшмоба поздравляют.

16.06.2019. Мы запускаем еще одну сюжетную линию, в которой вы можете принять участие. В ближайшие дни мы выложим подробное описание оживших городских легенд, покушающихся на жизнь и здоровьем граждан. Прочитать о новом сюжете вы можете в ЭТОЙ ТЕМЕ.

01.06.2019. Котаны и котанки! Мы открылись! Пристегните ремни, добейте анкеты - и вперед!

Если у вас возникли какие-то вопросы, вы можете задать их в ГОСТЕВОЙ, ХОЧУ К ВАМ или напрямую в ЛС админов.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Bag of bones: that 90's show!­­ » GAME ARCHIVE » Happy Death Day [10.10.1992]


Happy Death Day [10.10.1992]

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

https://i.imgur.com/MbK15A1.gif

https://i.imgur.com/lst3SAd.gif

https://i.imgur.com/pPVu6EH.gif

Norwood Spencer & Bertrand Merrit
10.10.1992. The Cabin in the Woods

I had enough and you're going down - shut your mouth
What comes around you know goes around - shut your mouth
You're getting what your ego deserves - shut your mouth
Just wipe your own ass and - shut your mouth ©

+2

2

Десятое октября наступило пятнадцать минут назад. Не то, чтобы Норвуд и Берти были настолько закадычными друзьями и каждый год приходили с шариками поздравлять друг друга с днем рождения в полночь, но сегодня Спенсеру как-то очень захотелось. По той же причине он шагал по опустевшим улицам один, пиная камни носком истоптанных кроссовок. Внутри все горело в предвкушении планов на эту ночь, пока один из потенциальных участников о них даже не догадывался. Зудящая мысль засела в голове: если Меррит окажется не один, это конкретно подпортит вечеринку. Но были ли другие варианты в такое время? Разве что Мистеру Святоше’92 захотелось получить поздравительный отсос от даунёнка из книжного, да и того вряд ли отпустили бы к бойфренду на ночь глядя. Норвуд коротко хохотнул над своей шуткой, показавшейся ему крайне удачной, и отточенным до автоматизма движением вынул из-за уха помятую сигарету. Последняя.

Предпоследней он угостил Тедди Диксона, которого встретил возле супермаркета около трех часов назад. Тедди, может, и не хотел угощаться, на это тонко намекнули его надсадный кашель и позеленевшее лицо после первой же затяжки, но было трудно отказать Норву, возвышающемуся над ним на добрых полголовы. Как и не хватило смелости слиться с «дружеской прогулки» - так назвал это Спенсер, буквально запихнув одноклассника в свою тачку. План родился в голове за считанные секунды, что, вообще-то, Норвуду было не свойственно. Изначально он просто собирался зацепить несколько банок пива и заглянуть к Джею, чтобы зарубиться в приставку. Потому и оказался в двух кварталах от дома в магазине, где Кэндис, молоденькая кассирша, всегда начинала хихикать при виде него и никогда не спрашивала документы, не забывая, в прочем, заговорщически оглядываться по сторонам, прежде чем спрятать в пакет очередную порцию алкоголя. Однако вид знакомо-покачивающихся жирных телес между стеллажами с продуктами развернул представления об этом осеннем вечере на сто восемьдесят градусов. Так, с легкой руки миссис Диксон, отправившей сына за молоком и яйцами к субботнему завтраку, до утра десятого октября Теодор успел обмочить штаны, возненавидеть списки продуктов и крепко пожалеть, что не смог сдержать язык за зубами.

Эту нехитрую последовательность действий толстяк начал выполнять в тот момент, когда Норвуд рывком выдернул его из машины, уронив на землю. Тедди понял, что они находятся возле леса, а когда в руке Спенсера оказалась смотанная веревка из багажника, его мочевой пузырь не выдержал. Норв расхохотался и с силой пнул Диксона в бок.

- Вставай, сука, я еще даже не начал, - процедил он сквозь зубы и отвесил еще один пинок под зад. – Или будешь ползти так до конца, куда я скажу.

Выбора у парня не осталось. Он с трудом поднялся на ноги, подрагивая то ли от испуга, то ли от рыданий, и поплелся вперед, периодически ощущая спиной тычки. Он боялся задавать вопросы и знал, что бежать бессмысленно. Стараниями мамули у Теодора Диксона было постоянное освобождение от физкультуры со второго класса, так что он и ста метров не мог пройти быстрым шагом, не словив отдышку от лишнего веса и отсутствия хоть каких-то нагрузок. Все, что ему оставалось – молиться о том, чтобы придурок Спенсер побыстрее отметелил его (ведь что еще ему может быть нужно) и не придумал чего похуже. Вот только сгущающийся лес подсказывал, что приехали они сюда вовсе не за этим.

Всю дорогу они шли молча. У Норвуда чесались руки начать задуманное прямо сейчас, и он сдерживался изо всех сил, дабы не испортить сюрприз. Еще слишком рано. Тишину нарушило поскуливание Тедди, когда парни оказались возле старой покосившейся хижины. Когда-то здесь проводились скаутские собрания, но потом один из спонсоров выделил средства на строительство нового комплекса, и это место благополучно забросили. Норв знал о нем от отца, который в свое время интересовался походами. От него же научился вязать крепкие узлы, и сейчас это оказалось весьма кстати. Он впихнул Диксона внутрь и со все дури толкнул в спину. Толстяк упал, ударившись головой о стену и начал всхлипывать.

- Что тебе нужно? Что ты собираешься делать? Отпусти меня! – от испуга его голос срывался на визг, и этот визг напоминал Норвуду поросячий. Было мерзко. Спенсер наступал на Тедди, вынуждая его вжиматься в стену, и хищно скалился.

- Ну уж нет, сегодня мы повеселимся как следует, Теодор, - он медленно вынул из кармана складной нож и щелкнул, выпуская лезвие. Толстяк громко всхлипнул и по жирным щекам покатились слезы. – Только не вежливо забавляться одному, без друзей, правда? Ах да, тебе-то откуда знать, у тебя же их нет.

Он говорил вкрадчиво, все приближаясь, и снова разразился смехом. А глаза его не смеялись. Откуда-то из глубины рвался гнев, пока еще контролируемый, но Норвуд чувствовал, что находился на грани. Очередной всхлип и стекающие под нос сопли Диксона вперемешку со слезами заставили его раздраженно дернуться вперед. Лезвие уперлось в висок Тедди, на коже выступила капля крови.

- Или ты заткнешься сам, или я заткну тебя насовсем, - отрезал Спенсер, его ноздри с шумом втягивали воздух. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза - загнанная жертва и полубезумный хищник, пока первый не выдержал и не отвел взгляд. Норв ухмыльнулся. – А чтобы шавка не сбежала, ее нужно держать на привязи.

Парень оглянулся, поискав глазами подходящую опору, и увидел балку посреди комнаты. Несмотря на то, что хижина успела обветшать, деревянный столб выглядел вполне себе надежно. Волоком подтащив к нему перепуганного почти до обморока Тедди, Норвуд усадил его спиной к балке и начал приматывать к ней веревкой. Видимо, от перенесенного стресса жирдяй обмяк и только крутил закатившимися глазами из стороны в сторону. Что ж, отсутствие сопротивления было Спенсеру только на руку. Он нарочно слишком крепко затягивал узлы, даже не думая о том, сколько времени Диксону придется так просидеть и не отомрут ли его конечности от недостатка крови. Подумаешь, рукой больше или меньше, кого вообще волнует состояние этого ничтожества? Закончив работу, Норв удовлетворенно окинул картину взглядом.

- И запомни, ты можешь орать сколько влезет, здесь тебя все равно никто не услышит. Но лучше этого не делать.

Спенсер был не уверен, услышал ли его толстяк, находящийся, по всей видимости, без чувств. Зато был уверен в том, что, вернувшись, найдет его в том же положении. Во всем лесу не было ни единой души, которая могла бы прийти на помощь. И это его полностью устраивало. Помедлив еще с полминуты, парень развернулся и вышел. Пора было звать виновника торжества.

Норвуд докурил сигарету как раз тогда, когда оказался перед домом Мерритов. Приглушенный свет за занавесками в окне второго этажа говорил о том, что Бертран еще бодрствовал. Пока все складывалось как нельзя лучше. Спенсер подошел под окно нужной комнаты и свистнул. Звать Берти по имени было слишком рискованно, мог проснуться его отец, и неизвестно, как бы разворачивались события дальше. К сожалению, не все родители Бангора давали своим чадам такую свободу в передвижениях, какая была у Норвуда Спенсера. Он наклонился, чтобы поднять с земли несколько мелких камешков, и кинул их в окно. Для верности.

- Кто не спрятался, я не виноват, малыш Берти, - пробубнил себе под нос Норв и запрокинул голову, услышав звук открывающегося окна. В лунном свете его широкая улыбка выглядела как оскал.

Отредактировано Norwood Spencer (2019-11-25 09:47:48)

+2

3

-А потом этот ублюдок, — Берти стоял у школьного шкафчика, разминая онемевшую левую руку. Еще бы она не онемела! Сучка — миссис — Хиггинс заставила его сотню раз написать на доске "я больше не буду списывать на контрольной" после того, как... — Диксон настучал Жабкинс, что у меня шпора. "Миссис Хиггинс", — Меррит весьма похоже изображал Тедди Диксона, шумно шмыгая носом и дыша через открытый рот. Из-за того, что Тедди в детстве не удачно упал с велосипеда, после чего он забросил любые попытки приобщиться хоть к какому-то виду спорта и только и делал, что набирал лишний вес, у него искривилась какая-то там кость в носу, отчего он вечно страдал от насморка. И ладно бы он страдал один! Так все окружающие были вынуждены любоваться зелеными пузырями, которые он надувал носом, когда принимался что-то возмущенно хрюкать.  — "А разве на проверочной работе можно использовать дополнительный материал?". Поросячья задница! — Бертран, вытянув с полки потрепанный жизнью рюкзак, с грохотом захлопнул металлическую дверцу шкафа.

-Все бы отдал, чтобы поглядеть на его распотрошенное брюхо. Готов поспорить, он был бы точь-в-точь, как один из поросят на прилавке папаши Джея.  — усмехнувшись, Меррит глянул на стоящего рядом Норвуда, которому он, собственно, и выливал весь этот ушат дерьма. Впрочем, Спенсер, наверняка, не услышал ни единого слова, ведь как раз во время душевных терзаний Берти Лола Хэйс в нереально короткой юбке остановилось у фонтанчика, чтобы попить. Когда Лола наклонялась, ее юбка задиралась просто до неприличия высоко, так что можно было увидеть розовые трусики с кружевной оборкой. Чересчур милое бельишко для такой оторвы. — Ладно, пошли уже. — последний раз Лола сосалась за спортивными трибунами с Гейбом Вудом, и Бертрану совсем не улыбалось, чтобы эта потаскушка настучала своему парню — или ебырю — что он пялился на ее трусы. Вуд и так к нему неровно дышал после случая в книжном магазине. — Теперь неделю никакой дрочки. — выходя из школы заключил Меррит, руку которого словно одновременно покалывало не меньше сотни мелких иголок. Норвуд, состроив наигранно грустную морду лица, искренне посочувствовал, но и руку помощи не предложил. Ну и хуй с ним. На этом и расстались без всяких там пригласительных открыток на день рождение. Берти не собирался его праздновать. Точнее не собирался праздновать в компании. В планах Меррита было стащить пару-тройку-пятерку бутылок отца, скатать косячок из запрятанной под матрасом травки и всадить найденные в нижнем ящике кухонного шкафа запыленные свечи в чересчур сухой и безвкусный шоколадный кекс из магазинчика на углу. День Рождения всегда был особым праздником для него и мамы, но без нее он превратился в еще один повод для траура и пьянства.

Вернувшись домой, Берти на короткий миг замер на пороге, прислушиваясь к звукам в доме. Тишина. Благодатная, желанная тишина. Где бы ни был сейчас его папаша, но точно не дома. Аллилуйя! Скинув рюкзак на лестницу и пройдя на кухню, Бертран первым делом разорвал на маленькие кусочки записку от миссис Жабкинс, после уничтожив улики в пепельнице с еще дымящим окурком. Похожа святоша Меррит ушел недавно, а это значит... Что его не будет еще оче-е-е-ень до-о-о-олго-о-о! Счастливо улыбнувшись, Берти потянулся, перекатываясь с пятки на носок, и распахнул дверцу холодильника, осветив свое бледное лицо его тускло-желтым светом. К ним не так давно заходил сердобольный отряд преданных отцу молодых лютеранок за шестьдесят, так что еды хватало. Взяв жестянок поднос, в котором мама всегда приносила ему деньрожденный завтрак в постель, который они съедали вместе, до обеда валяясь в кровати, и нагрузив его различной снедью - куском пережаренной курицы миссис Вейн, тарелкой с макаронами с сыром от миссис Хилли, ломтями домашнего хлеба миссис Даффи, пирожным с кремом из магазинчика миссис Бирн - Бертран направил к себе в комнату. Что ж начать пиршество в честь себя можно уже сегодня. Надо лишь только... Оставив поднос с едой на кровати, Меррит, пробравшись в комнату отца, одолжил безвозмездно одну из бутылок его дешевого пива. По полу их валялось столько - пустых и полных - что этот гребанный пропойца, наверняка, не обнаружит пропажи.

И все же у этой тишины, которой Берти так искренне обрадовался в первые мгновения, был какой-то гадостной горький привкус одиночества. Он ощущался не сразу, а спустя некоторое время, как, например, неприятный вкус испорченного крема, когда ты уже доходишь до середины пирожного, и, даже если ты его не доешь, то несварение желудка из-за отравления тебя все равно обеспеченно. Бертран был отравлен в этот вечер скукой и одиночеством. Когда все еда была съедена, пиво выпито, а последняя сигарета выкурена, Берти растянулся на кровати и уставился в потолок. Он не имел ни малейшего понятия, чем ему занять себя. Пойти к Деннису? Нет. После случившегося в книжной лавке ничего вроде бы кардинально не изменилось - с ним общались, он слал в жопу, его в ответ посылали на хуй и все ржали - но все чащи Бертран чувствовал себя немного неловко. Словно боялся, что случившееся с Харди может снова повториться, но уже с кем-то другим. И что ему тогда делать? От всех этих дурацких мыслей становилось лишь гаже. Закрыв лицо подушкой, Меррит застонал. Как же так получилось, что у него совсем нет друзей?  "Мы же друзья, Харди"... А вот это точно ни к чему хорошему не приведет! Откинув подушку в сторону и вскочив на ноги, Меррит включил радио на полную громкость. Спустя несколько бестолковых каналов о политике, спорте, погоде и еще какой-то чуши, Берти удалось найти нужный. Музыка ударила его разрядом электричества, и Бертран вскинулся, начиная танцевать.

Он танцевал до тех пор, пока его лоб не покрылся колючим потом, пока икры не налились свинцовой усталостью, пока сердце не начало биться в унисон с голосами певцов, а тело полностью не растворилась в музыке. Выдохнув, Берти, обессиленный и счастливый, рухнул на пол. Он не чувствовал ни единого дюйма своего тела, в голове не было ни одной мысли, и это было так упоительно прекрасно, что Бертрану хотелось остановить время. Если бы только это было в его власти. Меррит так и уснул на полу при свете со счастливой улыбкой на обветренных губах. Впрочем, сон его хоть и был приятным, но весьма недолгим. Свист, звонкий и призывный, каким обычно подзывают убежавших с поводка собак, вынудил Меррита перевернуться на живот и закрыть голову руками. Но если бы все было так просто. Настойчивая каменная дробь, ударившись в окно, пустила рябь по сознанию Берти, заставляя того, недовольно поморщившись, сесть, ероша рукой и без того всклокоченные волосы. Если это не Санта Клаус, решивший поздравить его как примерного мальчика раньше срока, то он пошлет ночного визитера нахер.

-Че приперся, идиот? - широко зевнув, не прикрывая рта, Бертран облокотился на подоконник, глядя на Норвуда сверху-вниз. С чего бы Спенсеру тащиться к нему среди ночи? Они были так себе друзьями, если честно. - Родители ебутся раз в пятилетку и велели тебе где-нибудь потусоваться, чтоб ты своей рожей настрой не сбивал? - да, они были именно такими "так-себе-друзьями". Той парочкой в любой компании, что вечно соревнуется в том, кто кого удачнее опустит в дерьмо. Пока счет был равным.

+2

4

Наверное, впервые в жизни Норвуд был действительно рад видеть помятую рожу Меррита. Он не помнил, когда в последний раз испытывал такое возбуждение от собственной задумки. А вечеринка по случаю дня рождения, судя по всему, была в самом разгаре – в компании с подушками, складки которых предательски отпечатались на щеке именинника.

- Я пришел отыметь твою мамашку, а потом вспомнил, что она сбежала. Поэтому тебе придется спуститься и отсосать мне, - он говорил негромко, но в полуночной тишине, прерываемой только стрекотом кузнечиков, слова звучали отчетливо. Норв усмехнулся и сплюнул на траву. – Я серьезно, Меррит. Тащи сюда свою задницу, у меня для тебя кое-что есть.

Слово «такт» в лексиконе Норвуда Спенсера отсутствовало с рождения. Они никогда не обсуждали то, что случилось с Шерил Меррит. Однажды она просто пропала, и город знал об этом, но знал молча. Их компания не была исключением. На самом деле, Норвуда это не сильно волновало. Однако, если бы кто-то спросил его мнение, он бы сказал, что женщина просто сбежала от мужа-неудачника. Серьезно, кто в здравом уме захочет прожить всю жизнь с человеком, который целыми днями только и делает, что пялится в библию? Уже несколько поколений Спенсеры не принадлежали к числу набожного населения, а потому и на воскресной службе Норв был лишь единожды. Тогда им с Джеем очень уж хотелось попасть на «большой концерт Берти Меррита», и половину службы они хихикали на задних рядах над тем, как отвязно их дружище выглядит в костюмчике хориста. Уйти пришлось после того, как одна из пожилых леди в пятый раз обернулась и грозно шикнула на двух балбесов. Но к тому моменту желание поржать было удовлетворено, поэтому парни не сильно расстроились, выбегая из церкви и нарочито громко топая ногами. Помимо главного объекта их внимания, Норвуд заметил и отца Меррита. Он нараспев тянул слова, смысл которых проходил мимо школьников, далеких от религии. Но сама картина была скорее жалкая, чем впечатляющая. Помнится, Спенсер тогда и подумать не смог о том, чтобы его собственный отец занимался такой клоунадой. К тому же, друзьям Берти было прекрасно известно, что Меррит-старший не такой уж и святой, каким хочет казаться. Чего стоили только переполненные пепельницы и пустые бутылки, ставшие постоянным элементом интерьера в доме священника. А сам Берти был, видимо, не таким уж и хорошим сыном, раз не стал для своей мамки причиной остаться в Бангоре. То, что она покинула город, было очевидно по одной простой причине: живым здесь очень сложно спрятаться.

Ждать пришлось добрых минут десять. Норв нервно расхаживал взад-вперед, не в силах оставаться на месте. Руки беспокойно и, скорее, по привычке шарили по карманам, прекрасно зная, что сигарет в них нет. Оставалось надеяться, что Берти выйдет не с пустыми руками. В конце концов, все по-честному: гости с подарками, а именинник должен проставляться. Когда тихо щелкнул замок закрывшейся входной двери, Норв резко вскинул голову. На его лице все так же блуждала загадочная улыбка, а взгляд беспокойно бегал из стороны в сторону. Горящих щек в темноте видно не было, но весь вид Спенсера говорил о том, что что-то намечается, красноречивее любых слов. Если бы Меррит был чуть умнее и немного внимательнее, он бы отметил недобрый блеск в его глазах. В последние дни Норвуд и сам замечал это свое нехорошее выражение лица, когда бездумно натыкался на отражение в витринах или стеклах машин. Признаться, пару раз его даже передергивало от неожиданности. Словно что-то изменилось внутри него. Словно там был еще кто-то другой. Но бредовые мысли спешно вытеснялись из головы, а через несколько минут и вовсе забывались. Сейчас для них и подавно не было места.

- Чего так долго? Решил сначала принять душ? – издав смешок, Норвуд послал Берти воздушный поцелуй и в три шага преодолел расстояние между ними. Несмотря на то, что внешне он привычно непринужденно дурачился, в остальном движения его были резкими и чересчур уверенными. Пальцы неожиданно цепко сомкнулись над локтем Бертрана. – Идем скорее, гости уже собрались, - снова дурацкий отрывисто-лающий смешок. – Джей, Деннис и … остальные тоже там. Не могли не поздравить малыша Берти с тем, что он больше не малыш. Как быстро растут чужие дети!

Нарочито издевательски сюсюкая, Спенсер потащил друга к дороге, даже не пытаясь дать каких-то объяснений. Ложь о ребятах, кажется, его немного расслабила. На то и был расчет. Внешний вид Меррита тоже волновал мало. Будь он сейчас хоть босиком и в одних трусах, Норвуд вряд ли заметил бы это, потому что мысли его на самом деле были в лесной хижине, рядом с Тедди Диксоном, который в этот момент всхрапнул, открыл глаза, оправившись от обморока, и тоненьким испуганным голосом начал звать на помощь.


Пешая прогулка до леса заняла около получаса. Машина оставалась на том же месте, где Норвуд бросил ее, привезя толстяка Диксона в пункт назначения. Энергия буквально сочилась из каждой поры Спенсера, и дважды пройденное расстояние до дома Мерритов не отозвалось даже малейшей усталостью в его теле. Берти же, кажется, слегка запыхался. Но стоило ему отстать, Норв настойчиво и нетерпеливо подталкивал его вперед. Какие-то вялые протесты и возмущения за спиной начинали его раздражать. Слишком. Много. Вопросов.

- А ты что, думал, будем разбивать пиньяту где-нибудь в игровой комнате, а потом дружно споем тебе песенку? – парень резко остановился и развернулся к другу. Кисти рук дернулись, почти сжавшись в кулаки, но Норвуд вовремя остановился. Прежде, чем глубокий выдох помог ему вернуть себе спокойствие, на долю секунды лицо исказилось судорогой. Что-то очень хотело вырваться наружу. Норвуд и сам этого хотел, надо было только поторопиться. – Не, чувак, у нас теперь все по-взрослому. Так что хватай свои мокрые штанишки и пойдем уже, ради бога! Вдруг веселье началось без нас.

Кажется, началось. Вместе с тем, как на горизонте замаячила хижина, послышались слабые вопли. Вначале было не разобрать, но чем ближе парни оказывались к домику, тем отчетливее угадывались крики о помощи. Норвуд тяжело вздохнул и обернулся к Мерриту, на лице которого читалось недоумение и … недоверие? Он покачал головой, успев на всякий случай перехватить запястье Бертрана до того, как тот куда-нибудь дернулся. Из груди вырвался хрипловатый смех.

- Видел бы ты сейчас свое лицо! Ну, вот мы и пришли, - Спенсер по-хозяйски гостеприимно махнул рукой на дверь и с усилием потянул друга внутрь. На улыбку не осталось и намека. – Ты же не хочешь испортить свой праздник, Берти?

Не уловить в голосе угрозу было невозможно. Дверь со скрипом отворилась, увеличивая громкость голоса Тедди. Тот, по-видимому, услышав их, заверещал еще громче. Кроме «отпусти» было сложно уловить что-то членораздельное. Норвуд грубо впихнул Бертрана внутрь так же, как до этого сделал это с Диксоном. Сам он зашел последним и подпер дверь изнутри заранее заготовленной палкой. Теперь Спенсер стоял за спиной Меррита, возвышаясь над его плечом, как сам дьявол. И можно было поклясться, что именно дьявольские огоньки плясали в ставших неестественно темными глазах. Оба они смотрели на Тедди, который отчаянно пытался стать маленьким и невидимым от страха, но у складок на его пузе были другие планы. С виска и до подбородка тянулась уже засохшая струйка крови.

- С днем рождения, придурок, - беззлобно гоготнул Норв, пихнув Берти в плечо, как будто только что отпустил смешную шутку. – Ну, разве ты не этого хотел?

Отредактировано Norwood Spencer (2019-12-01 23:18:10)

+2

5

-Иди в жопу, хуесосина, - показав Норвуду средний палец, любезно отозвался Берти на не менее любезное предложение Спенсера спуститься вниз. В чью именно жопу Меррит посылал Норвуда он уточнять не стал. Захлопнув окно, Бертран привычным, уже въевшимся в подкорку жестом провел растопыренной пятерней по всклокоченным волосам, пытаясь их причесать. Ну или хотя бы привести в более или менее божеский вид. Вышло так себе. Проходя мимо зеркала. собственноручно прибитого к дверце шкафа, Берти критичным взглядом оглядел свою долговязую фигуру, понюхал подмышки, после чего, скривившись, спешно вытер с губ подсохшую слюну и стянул пропотевшую во время танцев и сна футболку.

Откинув футболку на кровать, Бертран почесал обкусанными ногтями свою тощую грудь, тщетно пытаясь разглядеть на бледной коже хоть какие-то признаки пубертата. Его узкая мальчишеская грудная клетка не отличалась ни повышенной, ни пониженной волосатостью. Волосатость на груди Бертрана Меррита была попросту нулевой. Но, в конце концов, жизнь - это не миленькая сказочка, в которой под бой курантов, знаменующих твое шестнадцатилетние, на груди вырастают густые и курчавые пучки волос. Впрочем, Меррит готов был поспорить на оставшийся у него последний косяк, что и у Норвуда на груди нет ни единого волоска. Подобные мысли успокаивали. Нацепив относительно чистую водолазку и сбрызнув рот, а заодно и подмышки мятным освежителем дыхания - дезодорант как на зло закончился - Берти, потирая горящие подмышки, выбежал из комнаты, предусмотрительно заперев ее на ключ. После того дерьма, что случилось в сентябре, Бертран, раскошелившись, купил и врезал в дверь замок, ключ от которого всегда носил с собой, пряча в носке под пяткой.

Сбегая по лестнице, Берти старался не шуметь - то, что он не слышал, как папаша вернулся, совсем не значило, что Винсент Меррит не притащил свою пьяную тушу домой, пока он спал. Не успокаивала и кромешная тьма, царящая во всем доме. Не бывало, что ли такого, что святой его мать отец Меррит, пьянущий в драбадан, засыпал на коврике у порога, или, круша все на своем пути, во мраке собственного сознания и потонувшей в ночи гостиной пробирался до своего излюбленного кресла с пятнами пива и дырками от сигарет? Бывало. И Берти совсем не улыбалось тратить минуты своей и без того хуевенькой жизни на пьяные нотации отца. Да он лучше послушает идиотские шуточки Норвуда! Над ними хотя бы можно поржать. Ну, иногда... Пробегая мимо низкого столика с кривыми ножками, который мама купила на одном из блошиных рынков, потому что ей стало жаль бабку, которая не могла отыскать ни одной дурочки, чтобы сбагрить ей свой хлам, Бертран немного замешкался, чтобы среди груды пустых и измятых сигаретных пачек отыскать относительно целую. Спасибо, папочка. Входную дверь Берти закрыть не потрудился. Нужно было быть или полным идиотом, или конченным наркоманом, чтобы влезть в дом лютеранского священника. Все ценные вещи или давно были загнаны в ломбард, или перекочевали в дом пердуна Джонсона. Старый ниггер тщательно следил за тем, чтобы церковные реликвии не повторили судьбу обручальных колец и немногочисленных украшенный миссис Меррит.

-Конечно. О тебе забочусь, придурок, - Берти усмехнулся, спрыгивая со скрипучего крыльца во двор и приминая металлическими набойками жухлую, осеннюю траву, - не хочу, чтобы ты сосал грязный член. - отмахнувшись от посланного Норвудом поцелуя, как от назойливо привязавшейся мухи, Меррит засмеялся. Спенсер, конечно, был еще тем дебилом, но Бертран был искренне рад, что этот дебил, помешанный на сексе и идиотских шуточках про мамок, приперся к нему. Не хватало еще, чтобы Деннис и Джей выпрыгнули из-за кустов, радостно улюлюкая и вереща как придурки. На толику секунды Берти даже почудилось, что он слышит шумное сопение Тернера, но нет... И не то, чтобы он так уж прям расстроился... Спенсер не дал ему этого сделать.

-Реально? - Бертран не хотел выглядеть как дошколенок, которому пообещали шоколадный торт аж из пяти ярусов, но именно так он и выглядел. По-идиотски счастливо. Даже не заметил, как цепко и сильно пальцы Норвуда впились в его локоть. Не очень-то хотелось в этом признаваться даже самому себе, но Берти был смущен, счастлив и... Ну, чертовски польщен! Эти идиоты реально озаботились тем, чтобы порадовать его. Ха. Меррит улыбнулся, старательно пряча улыбку в высоком вороте водолазки.

Получасовая прогулка однако несколько поубивала эту щенячью радость. Нет, Бертран, конечно все так же был благодарен парням, но искренне не понимал, почему нельзя было устроить вечеринку-"сюрприз" в зале игровых автоматов или хотя бы у Денниса дома? Его бы предки точно не были бы против. Зачем так далеко тащиться? Именно это Берти и пытался узнать у Норвуда, когда тот весьма резко и грубо огрызнулся. И что такого плохо в пиньяте? Ее можно было бы набить не конфетами, а пакетиками с травкой. Хорошая же идея. Но Меррит не решился высказать ее вслух, в конце концов, дареному коню в зубы не смотрят. А если этот конь истошно вопит? Недоуменно посмотрев на ушедшего немного вперед Спенсера, Бертран остановился. Крики, доносящиеся из заброшенной хижины бойскаутов, даже отдалено не напоминали поздравительные возгласы и песни. Может, Деннис с Джеем по ошибке засунули торт со стриптизершей в огонь, побоявшись, что коржи сыроваты? Но визжала точно не девчонка. Свинья? Бертран наморщился, когда поросячьи вопли начали складываться в слова. О-т-п-у-с-т-и-т-е-е-е-е.

Берти был рад, что не видел своего лица, и отдал бы многое за то, чтобы не увидеть того, кто вопит в хижине, но Норвуд, похоже, прочел его мысли. Схватил за запястье так, что и не вырваться при всем желании. Гадство. И все же Меррит попробовал освободить руку от хватки Спенсера, когда тот, подтащив его к двери в хижину, распахнул ее, и в нос Берти ударил едкий запах паники. От этой вони даже зарезало в глазах, и Бертран зажмурился. Зажмурился, что есть силы, чтобы не видеть привязанного к балке Тедди, маленькие глазки которого испуганно блестели, а рыхлое тело испуганно подрагивало от еле сдерживаемых рыданий. Меррит надеялся, что когда откроет глаза, то Тедди Диксон исчезнет, а к балке будет привязана свинячья тушка в одежде Диксона, которую сперли из его школьного шкафчика. Ведь это может кричать Джей, правда? Не правда.

-Какого хуя? - Тедди Диксон и запах его мочи никуда не исчезли. Они были реальнее реального. - Ты чего творишь, дебил? - развернувшись к Норвуду лицом, Берти сжал кулаки, чтобы не пихнуть Спенсера в грудь. Не катила эта идея на миллион. - Да его мамаша, когда узнает, живьем тебе яйца открутит. - Меррит усмехнулся уголками губ. Вышло немного нервно и натянуто, но это было самое лучшее из того, что он мог сейчас выдать. - Я хотел Сьюзи из параллельного класса, а не эту поросячью отбивную. - не решаясь повернуться к Норвуду спиной, Бертран начал медленно отступать назад, приближаясь к балке и Тедди, который уже и дышал-то через раз. Наверняка, одурел от запаха собственной мочи.

-Поржали и будет, Норв, - скосив взгляд на Диксона, Берти спешно отвернулся, когда их взгляды встретились. От этого жалкого взгляда внутри все буквально переворачивалось и становилось не по себе. Да, он хотел вспороть Тедди брюхо, когда тот заложил его Жабкинс, но это же, блять, было несерьезно! - А где Деннис и Джей? Им-то точно не понравится эта вонизма. - пренебрежительно пнув мыском ботинка Тедди под зад, потому что тот не переставал сверлить его своим дебильно-умоляющим взглядом.

https://i.imgur.com/PfO0UPu.png

+2

6

На самом деле все было куда глубже, чем просто желание порадовать Бертрана в день его рождения. Норвуд, может, и не отличался внимательностью и сообразительностью, но кое-что не давало ему покоя с самого лета. Подозрительно хорошее отношение сыночка священника к сирым и убогим. Наверное, папашка долго вбивал в его голову эти ценности. Библией там, массивным крестом со своей груди или чем-нибудь еще – неважно. Но у Спенсера даже челюсти свело от возмущения, когда в книжной лавке Меррит побежал спасать свою подружку – слабоумного Вуда-младшего, никчемного брата Гейба. Оба Вуда вызывали у Норвуда не самые теплые чувства. Если о Харди он знал постольку-поскольку, отдаленно по чьим-то рассказам, то местная звезда футбола надоела ему сильнее, чем школьный уборщик, вечно шпыняющий их за курение на территории. «Если мне, бля, еще хоть раз придется слушать об их сраных победах в сраном футболе больше пяти секунд, я обоссу форму всей команды,» - кривится Норв на восторженные вопли директора по школьному радио после очередного матча.

И после всего этого Берти решил поиграть в Робин Гуда, отмахнувшись от своей компании в пользу какого-то куска дерьма, который и шагу ступить не может без чьей-то подсказки. Если бы он был нормальным, его бы не стали запирать дома вдали от остальных нормальных людей, правда? Себя и своих друзей Норвуд, конечно, относил к числу нормальных. Может быть только Деннис иногда перегибал палку, но в целом к его выходкам все привыкли. В конце концов, в большинстве случаев это все было весело, как и в ситуации с Харди. Так считали все, кроме Берти Меррита. Берти Меррита, который, видимо, ставил себя выше остальных членов банды (хотя на деле был тем еще лилипутом), считал себя лучше них со своими дохрена-высокими-моральными-принципами. И Норвуда это бесило.

Он только одобрительно хмыкнул, когда ботинок впечатался в мягкий бок, и нахмурился, когда Берти начал юлить. Ну вот опять. Норвуд скрипнул сжатыми зубами и двинулся в сторону Меррита. Успокоившаяся было злость с утроенной скоростью горячими волнами разлилась по телу, начиная от солнечного сплетения.

- Может быть, Деннису понравится рассказ о том, как один мелкий говнюк за его спиной помог другому мелкому говнюку, который чуть не испортил нам все веселье, а? Как думаешь? – подойдя почти вплотную, Спенсер сгреб в кулак ворот дурацкой водолазки и тряхнул Бертрана. Поскуливания Тедди служили отличным аккомпанементом происходящему. Он и сам не знал, почему тогда промолчал о произошедшем. Остальные успели уйти, когда Меррит совершил одну из самых гнусных ошибок в своей жизни. И если бы у Норва так вовремя на развязались шнурки, он бы тоже не подумал дожидаться этого дебила в дверях. Но получилось так, как получилось, и в итоге вышло боком не только Берти, но и бедняге-Диксону, оказавшемуся не в то время не в том месте. Интересно, кто-то из них еще рассчитывал на хороший конец? – Может быть мы позовем их обоих прямо сейчас и расскажем, что среди нас завелась вонючая церковная крыса?!

Вкрадчивый тихий голос сменился криком без всяких постепенных переходов. Микроскопические капельки слюны взбешенного Норвуда полетели в разные стороны, наверняка оседая и на лице Меррита. Сильный толчок откинул Бертрана к стене. Не в силах справиться с собой, Спенсер отвесил пинок по ребрам привязанного Тедди, потом еще один, и еще. Тот пару раз вскрикнул, а в конце смог издать только протяжное «ох», как будто весь воздух разом вышел из его легких. Раскрывать рот Диксон не решался, боясь привлекать к себе лишнее внимание. Даже его мозг, сжавшийся от страха как и яйца, соображал – чем больше Норвуд увлечен Берти, тем меньше достанется ему. Парень откинул со лба мешающую челку и снова устремил взгляд на того, кого и другом-то сейчас назвать было противно.

- Я не знаю, какие у тебя отношения с тем дебилом. И не хочу знать. Просто кто-то, кажется, забыл, что мы не гастролеры от твоей ебучей церкви. После такого, чел… Кто знает, возможно, ты по доброте душевной подтираешь задницы обосравшимся ботанам, которым от нас достается? Ты же у нас святой, - последнее слово Норв прошипел с особым отвращением. Сейчас ему буквально выкручивало внутренности от желания выместить всю свою злобу, копившуюся несколько месяцев. – И я тут подумал, что тогда тебе, наверное, не место рядом с нами.

Из кармана снова появился складной нож. Небрежно трогая большим пальцем лезвие, Норвуд стал рассматривать его с какой-то особой нежностью. Словно все остальное вокруг существовать перестало. Опять заговорил он только через пару томительно тянувшихся минут.

- «Все бы отдал, чтобы поглядеть на его распотрошенное брюхо», - процитировал Норв утренние слова Бертрана и ухмыльнулся, не поднимая глаз. – Так вот, я сделал за тебя все, что мог. Даже выбрал действительно виновного, чтобы тебе было легче наступать на горло своей совести. Дальше выбор за тобой, Берти: ответить за свои слова и доказать, что ты один из нас, или вынудить с тобой попрощаться.

В тот момент, когда Норвуд Спенсер вложил рукоятку ножа в руку Меррита, глаза Тедди в буквальном смысле вылезли из орбит от страха. Он задергался как в припадке и заорал во все горло, не чувствуя боли в повреждающихся голосовых связках. Снаружи его слышали только вороны.

Отредактировано Norwood Spencer (2019-12-21 21:16:53)

+2

7

-Валяй, - Берти наигранно равнодушно передернул плечами и хмыкнул, - рассказывай кому хочешь, все и так знают, что ты –  брехло последнее. - Меррит усмехнулся и вскинул голову, чтобы посмотреть Норвуду в глаза. Бертран ненавидел их разницу в росте. Терпеть не мог каждый из дюймов, из-за которых, разговаривая со Спенсером, ему приходилось задирать голову, так что порой даже сводило мышцы шеи. Унизительно. Гаже было только тогда, когда Норв наклонялся, ехидно посмеиваясь и лыбясь. Придурок. Даже тогда, когда Спенсер, скомкав водолазку Берти на груди, дернул его вверх, заставляя приподняться на мыски сапог, эта дебильная разница в росте никуда не исчезла. Меррит был вынужден смотреть на Норвуда снизу-вверх, недовольно хмурясь и пытаясь ослабить хватку его пальцев. Это уже было ни хера не смешно! Этот имбецил обдолбался что ли? Похоже, смешал какую-то ядерную смесь и теперь быкует на ровном месте. Может, правда, и не совсем на ровном... С того случая в книжном прошло уже несколько месяцев, и Меррит позволил себе надеяться, что его выходка осталась без внимания - позабылась Норвудом, как их очередная ссора или язвительная перепалка. Ага, как же. Этот говнюк ничего не забыл. Просто выжидал подходящего момента. Интриган хуев. Берти поморщился, дернув головой в сторону, когда ему в лицо полетела слюна из разинутой в крике пасти Спенсера. Да, блять. Бертран едва удержался на ногах, ощутимо ударившись спиной о стену, к которой его отшвырнул Норвуд. Больной ублюдок. Потирая саднящий бок одной рукой, левой - Меррит утер лицо, брезгливо смахнув на пол ошметки истерики Спенсера.

Открыв было рот, чтобы остановить разошедшегося Норвуда, пинающего со всей дури Тедди, словно из живота того, как из пиньяты, могли посыпаться конфеты, а не дерьмо, Меррит сжал губы, проглотив возмущение горькой пилюлей, и малодушно отвернулся. Спасибо, блять, боже, что Диксон хотя бы не рыдал больше в голосину, а только жалобно охал и шумно дышал, пока Спенсер пинал его по ребрам, ведь так было проще. Проще игнорировать чужие боль и унижение. От стойкого запаха мочи уже начинала кружиться голова и слезиться глаза. Кажется, Тедди снова обделался. Он весь что ли состоит из мочевого пузыря? Берти попытался дышать через раз, но это нихера не помогло. Нос свербило от тошнотворного запаха чужой невыносимой паники.

Святой. Бертрана перекосило. Он ненавидел, когда его называли этим словом. Святой. Святоша. Светлый, сука, ребенок! Он доказывал им - Деннису, Норвуду, Джею - все это время, что он такой же, как они, когда запирал ботанов в кладовках, когда опрокидывал в столовой подносы зубрилкам, когда плевал в перекошенное от ужаса лицо прижатого к полу педрилы, когда курил вместе с ними и выпивал на школьных трибунах, когда громко ржал и рыгал, срываясь на дебильный хохот, в кинотеатре. Ну и что, что он обложался один единственный раз?! Никто из них что ли никогда не косячил?! Развернувшись к Спенсеру лицом, Берти сжал кулаки, намереваясь вмазать по его самодовольной роже, даже если для этого ему придется встать на табуретку, но, дрогнув, кулаки разжались, оставив на ладонях неровные отметины от нервно обкусанных ногтей. В руке Норвуда блеснул нож, и это не обещало ничего хорошо.

Во рту все пересохло, а распухший язык прилип к небу, не давая вымолвить ни слова. Они же просто ржали. Придуривались, как и всегда. Меррит не хотел ничего такого на самом деле, но вот он Тедди, привязанный к балке, вот нож, который ему протягивает ублюдочный Норвуд, и Берти невероятным усилием воли заставляет себя ухватиться за его рукоять еще теплую от ладони Спенсера.

Диксон завизжал. И этот его истошный вопль был причудливой смесью визга перепуганной девки и напуганной до смерти свиньи. Свиноматка. Бертран нервно усмехнулся, мазнув коротким взглядом по лицу Норва. Может, все же придуривается? Не может же он, блин, серьезно об этом говорить? Щас, еще секунда, и Норвуд загогочет, отберет у него нож и, пнув Тедди напоследок, отпустит к мамочке, посоветовав постирать штанишки. Так ведь и будет? Ни-ху-я-шень-ки. Вязкие, как арахисовая паста, минуты тянулись невероятно медленно, и ничего не менялось. Тедди все так же голосил у балки, до хрипоты надрывая собственные голосовые связки, а Спенсер не сводил с Берти пристально-ожидающего взгляда. Давай же. Ну! Бертран медленно шагнул к Диксону, и тот заорал на пределе своих сил, заметавшись из стороны в сторону, насколько ему позволяли тугие узлы веревки, впивающиеся в тело.

-Тише, придурок. - присев перед Тедди на корточки, Берти обхватил его за шею рукой, прижав, как ему казалось, незаметно тупую сторону ножа к бесформенно жирному животу. - Я не собираюсь тебя резать, - зашипев Диксону на ухо, Меррит принялся пилить - а по-другому и не скажешь! - веревки складным ножом. - Сейчас ты, сука, мне за все ответишь! - громко, так чтобы Норвуд услышал, выкрикнул Берти, больно сжимая шею Тедди пальцами. Диксон обиженно всхлипнул. Его свинячьих мозгов не хватало для того, чтобы понять - хочешь спасти свою толстую задницу, тогда подыгрывай. У Меррита было чертовски мало времени, ведь в отличие от Диксона, Норвуд только морду имел поросячью, а мозги у него, пускай и под съехавшей крышей, соображали.

В давящей на уши тишине, стрекочущей цикадами от напряжения, оглушительно громко лопнула перерезанная наконец-то веревка. Издав животный рык - разве поросята умеют рычать? - Диксон оттолкнул Бертрана в сторону и, выпутавшись из веревок, кинулся к входной двери.
-Больные ублюдки! - брызжа слюной и адреналином, Тедди ухватился за палку, которой Норвуд подпер дверь. Он снесет нахуй их тупые бошки!

+2

8

Сложив руки на груди, Норвуд наблюдал за тем, как Берти копошится в складках Диксона. Тот подозрительно затих, и уже тогда Спенсер понял, что что-то здесь не так. Фальшивые вопли сыночка священника, тельцем загораживающего свои манипуляции, только убедили его в том, что план на грани провала. И тем не менее, Норв не успел среагировать, когда толстяк вдруг неожиданно резво вскочил и кинулся к двери.

Левый глаз заплыл, еще сильнее утопая в круглой лоснящейся щеке, и бордово-фиолетовый фингал, казалось, сполз на половину лица. Жирдяя неестественно скособочило болью от полученных ударов, но все это не мешало ему до побелевших костяшек вцепиться в сучковатую палку – его единственную надежду на спасение, которой Тедди бездумно размахивал. После нескольких секунд молчаливого созерцания Норвуд расхохотался.

- Хочешь убежать, жирный? Беги, - парень пожал плечами так, будто ему не было никакого дела до этого куска сала. – Свою функцию на сегодня ты уже выполнил. Не так, как хотелось бы, но… - Диксон ошарашенно уставился на Норва, остановив хаотичные взмахи и не веря в правдивость сказанных слов. Театральная пауза затягивалась. Спенсер закатил глаза и, сделав резкий выпад, перехватил палку, второй конец которой Тедди все еще любовно держал. Толстяк взвизгнул и отбросил ее от себя, как будто дерево вдруг превратилось в змею, чем вызвал новый приступ хохота. От испуга он не сразу смекнул, что дверь открывается вовнутрь, и с полминуты безрезультатно ее толкал. А потом все же вырвался на улицу.

- Не забывай оглядываться, Диксон! Я обязательно приду за тобой! И чем раньше ты начнешь болтать своим вонючим языком, тем раньше мне придется тебя навестить! – прокричал Норвуд в спину Теодора, в тот момент совершающего самый быстрый забег в своей недолгой жалкой жизни. Догонять его никто не собирался. Сейчас у Норва были дела поважнее. А с этим придурком он действительно разберется попозже. Например, выловит по дороге из школы. Или заглянет в окно поздней ночью. И тогда у толстопуза не будет ни единого шанса вырваться.

Когда Спенсер, закрыв дверь, обернулся к Бертрану, святоша стоял на том же месте, переминаясь с ноги на ногу и что-то лепеча. На лице Норвуда не осталось и тени веселья, стальным злым взглядом он пошарил по сторонам в поисках ножа, но Меррит, кажется, успел его куда-то спрятать. Ну ничего, для того чтобы выбить из него всю христианскую дурь, Норву хватит и собственных кулаков.

- Свой выбор ты сделал, ублюдок, - процедил он сквозь зубы, неспешно сокращая расстояние. Пальцы сжимались и разжимались, а истерзанные костяшки даже не саднили. Насилие – вот чего ему хотелось сейчас так отчаянно. А вместо того, чтобы сделать это вместе в подтверждение дружбы, Берти гадко все слил, чего и следовало ожидать. Но шоу должно продолжаться, и теперь уже говнюку Мерриту придется примерить на себя шкуру жертвы.

Первый удар отпечатался на бледной скуле, а следующий за ним без промедления – в живот. Когда Берти согнулся пополам, хватая ртом воздух, Спенсер грубо дернул его голову вверх, вцепившись в отросшие волосы. Ему пришлось наклониться, чтобы их лица находились примерно на одном уровне.

- Оно того стоило, Бееерти? – Норв нарочно манерно растянул гласную, придав звучанию имени отвратительную слащавость. – Стоил целый и невредимый жирдяй того, что ты будешь харкаться кровью?

Он осклабился, еще сильнее сгребая каштановые волосы в кулак, а в следующее мгновение коротко ударил Меррита в нос. Что-то громко хрустнуло в тишине, и кровь брызнула в разные стороны. Несколько капель попали на светлую ткань толстовки Норва, еще несколько – на его лицо. Берти негромко застонал. Спенсер поднял руку и провел пальцами по щеке, размазывая чужую кровь, оставляя бледные разводы. Пару секунд он завороженно смотрел на испачканные пальцы, затем снова взглянул на друга. Распухший нос и кровавые «усы», стекающие дальше к подбородку, выглядели как-то комично.

- Ну вот и нарядили тебя ко дню рождения. Нравится? Что, даже сдачи не дашь мне, святоша? – Норвуд с отвращением харкнул на ботинок Бертрана и выпрямился. – Знаешь, я думал, мы друзья. Думал, мы повеселимся. А ты взял и испортил всю вечеринку, - удар в челюсть. – Я разочарован, - еще один. – Думаешь, если Диксон решит пожаловаться мамаше, он не упомянет про тебя? О, еще как. И вряд ли в его рассказе ты будешь сраным спасителем. Для таких, как он, мы все одинаковые. Только ты этого не заслуживаешь, быть с нами наравне. Но так и быть, я доберусь до него еще до того, как хоть одно слово опорочит Ваше Святейшество. Ведь я-то хороший друг.

С усмешкой Спенсер отвесил шуточный поклон. И в этот момент под одной из приподнятых прогнивших досок пола увидел рукоятку своего ножа, того самого, что несколькими минутами ранее даровал свободу Тедди. Он даже не заметил, как всадил в кисть несколько заноз, когда просунул руку за своим сокровищем.

- Ну ты и придурок, Меррит, - лезвие вновь выдвинулось с тихим щелчком.

Отредактировано Norwood Spencer (2020-02-02 21:39:18)

+2

9

Господи, блять, боже! Что за жирный кусок идиотины?! Берти смотрел на Тедди, старательно пережевывая содранную с обветренных губ кожицу вместе с ругательствами, и не верил собственным глазам. Какого хера, Диксон?! Вместо того чтобы убежать, сверкая пятками, этот полудурошный, похоже, решил взять реванш у Норвуда и отомстить ему за все хорошее. Ха! Удачи... Встав на четвереньки, Меррит судорожно, сдирая кожу с костяшек пальцев, принялся поднимать изъеденную временем, дождями и термитами половицу, чтобы спрятать под ней перочинный нож Спенсера. Норвуд, походу, окончательно съехал кукухой. За спиной раздался испуганный визг Тедди, вторящий гулкому эху шагов Спенсера по скрипучим доскам старой хижины. Бертран не обернулся. Он торопился вернуть содранный кусок доски на место, но раненные пальцы не слушались. Дрожь, сковавшая руки, чертовски мешала. Гадство! Входная дверь истошно загромыхала под потугами толстых пальцев Тедди, обезумевшего от страха, и Берти вскинулся вверх, оставив "пазлы" половицы перекошенными. В какой-то миг Меррит готов был поклясться, что Диксон выломает дверь прежде, чем до него допрет, что она открывается в другую сторону, но не успел... Теодор выскочил из хижины, словно пробка из бутылки шампанского. Неожиданно громко, выпуская газы. Если бы сейчас его увидел препод по физ-ре, то определенно закрыл бы одним росчерком все неуды. Тедди бежал так быстро, будто от этого зависела его жизнь. Хотя - Бертран поднял взгляд на Норвуда, закрывающего дверь - может быть, так оно и было.

-Вот же говнюк, - Берти нервно улыбнулся, с усилием выдавив из себя короткий смешок. - Ну и хуй с ним, Норвуд. Его мамка и так знатно подустанет, когда будет отстирывать обгаженные труселя. Уверен, они такие огромные, что их можно... - Меррит не успел договорить. Ехидная шутка оборвалась на полуслове, когда Спенсер шагнул в его сторону, заставив синхронно отступить назад. Но ведь Спенсер любил туалетные шуточки? Любил поржать над чужим дерьмом и обоссанными трусами? Так, схуяли, сейчас он смотрит на него так, словно хочет размазать по стене? Бертран снова шагнул назад. Потом еще и еще, пока в поясницу не врезался жесткий край столешницы, отрезая путь к отступлению.

-Кончай, Спенсер. - это должно было прозвучать иначе: более грозно и уверено, как точка в порядком затянувшейся шутке, но прозвучало как прозвучало - с невольно проскользнувшей неуверенностью, отчего "Спенсер" разбилось на две части "Спен-" и "-сер". - Я не собираюсь визжать для тебя как Диксон. - неожиданно ожидаемый удар стер усмешку с губ, а практически сразу последовавший за ним - в под дых - выбил воздух из легких, заставив Берти, болезненно согнувшегося, зашлепать губами, будто выброшенная на берег рыба. Что за хуйня?! Сдавленно застонав, Меррит вцепился обломками своих обкусанных ногтей в пальцы Норвуда, сжавшего его волосы на макушке, в тщетной попытке ослабить хватку. - Иди в жопу. - дернув головой в сторону, огрызнулся Бертран. Вот только в увлекательное жопное приключение Норвуд пока не собирался. Были у него дела поважнее, как оказалось.

Заданный вопрос безответно повис в воздухе. Это был один из тех бесполезных риторических вопросов, которые не нуждаются в ответе, а вот удар, прилетевший Берти в нос, и его оглушительный отголосок в виде боли были вполне себе настоящими и ощутимыми. Боль раскаленной спицей, введенной в ноздрю, пробила голову Меррита насквозь, вышибая из глаз слезы. Это сперва Бертран почувствовал лишь жгучую едкость соли на ресницах, но уже в следующую секунду обжигающий багрянец крови принялся выжигать кожу под носом, губы и подбородок. Падая вниз, кровь уродливыми кляксами растекалась по грязным деревянным доскам. Всхлипнув, Берти, разжав впивающиеся до этого момента в руки Норвуда пальцы, прижал ладони к носу, пытаясь остановить кровавый поток. Металлический привкус крови, казалось, скрежетал на губах. Что за... - очередной удар прилетел в челюсть, и если бы Спенсер не продолжал с такой отчаянной силой сжимать его волосы, Бертран рухнул бы на пол - хуета?!  Новый удар не заставил себя долго ждать. Но на этот раз, потеряв поддержку "дружеской" руки, Меррит упал на задницу, отбив тощие ягодицы о гниющие половицы.

Норвуд-ведь-я-то-хороший-друг был разочарован! Да только Бертрану Мерриту было на это глубоко срать. Норвуд-ведь-я-то-хороший-друг был уверен, что Тедди, пока мама будет стирать его обгаженные штанишки, настучит на них обоих. Да только Бертрану Мерриту было глубоко срать на то, что о нем подумает мамаша Диксон. Норвуд-ведь-я-то-хороший-друг корчил из себя Гитлера со всем этим "ты не заслуживаешь быть с нами наравне". Да только Бертрану Мерриту было глубоко срать на то, что он там, по мнению Спенсера, заслуживает, а чего нет. Норвуд-ведь-я-то-хороший-друг по чистой случайности нашел припрятанный под доской нож. А вот уже на это Бертран Меррит при всем своем желание насрать не мог. В широко распахнутых от страха глазах блеснуло отражение острого лезвия. 

Ему хотелось бы, чтобы это было воинственным криком, яростным кличем вождя индийского племени, кидающегося в бой, рыком дикого зверя, бросающегося на охотника с ружьем, но это был просто вопль, пускай и не такой жалобный, как у бедняги Теодора. Вскочив на ноги, Берти кинулся на Норвуда. Свое взяла неожиданность и чрезмерная самоуверенность Спенсера. Обхватив Норвуда за пояс, Бертран повалил его на пол, прижав к половицам всем весом своего тела. Мудак! Меррит не был уверен, что прокричал это вслух, когда от души вмазал Спенсеру по лицу.
-Больно, блять, мудозвон. - тяжело дыша и захлебываясь собственной злостью, болью и воздухом, Бертри во второй раз съездил Норвуду по челюсти. - Успокойся, нахуй! Что с тобой не так?!

+3

10

Наверное, Берти думал, что его писк звучал грозно. Если бы Спенсер не замешкался, он бы обязательно поржал, но вышло как-то иначе. Затылок с глухим стуком впечатался в прогнившие деревянные половицы, одна из них приподнялась и уперлась углом в поясницу, доставляя неудобства. Больно не было, было неожиданно. Только что найденный нож вновь выпал из руки и откатился куда-то вбок. Норвуд аж засопел от бешенства и попытался рвануться за ним, но не тут-то было.

Меррит неуклюже навалился на него, и руки оказались прочно прижаты к полу, мелкий говнюк со всей дури придавил их своими острыми коленками. Еще неожиданнее оказался удар по лицу. Голова дернулась, и Норвуд затих, будто прислушиваясь к ощущениям. Он даже перестал предпринимать попытки сбросить с себя Бертрана, хотя, по правде говоря, не то чтобы ему нужно было прилагать для этого слишком много усилий. А потом хрипло расхохотался, глядя в это растрепанное и скорее растерянное, чем злое, лицо с кровавыми подтеками. Смех прервал второй удар, от которого громко клацнула челюсть. Норв едва не остался без доброй половины языка. Что ж, лишись он возможности отпускать свои мерзкие шуточки усилиями Меррита, сыну священника могли бы сказать спасибо. Ну, может быть только Марта расстроилась бы, но Норвуд и в этом не был уверен до конца. Даже Милинда иногда закатывала глаза, услышав какую-нибудь из острот сына («Помолчал бы ты, Норвуд, казался бы умнее»).

Теперь лицо Спенсера тоже заливала собственная кровь из насквозь прокушенной губы, она же гадким железом булькала во рту. Он мотнул головой, отбрасывая волосы с глаз насколько это было возможно, и осклабился, демонстрируя красные зубы.

- У тебя что, наконец отрасли яйца, Берти? – может быть это было удивительно для группки мальчишек с ублюдскими замашками, но они ни разу в жизни не дрались между собой. Подзатыльники, пинки под зад и даже по-дружески натянутые по самое не балуй труселя были обычным делом. Драка – никогда. Оттого забавнее было получать по лицу от Берти Меррита. С другой стороны, не он ли был самой подходящей кандидатурой для первого раза – наверное, единственного первого раза в жизни шестнадцатилетнего Бертрана – учитывая легкое напряжение между ними, появившееся еще в день знакомства? – Хочешь вмазать мне еще раз, а? Я готов по-библейски подставить тебе другую щеку, - кривляясь, Норв и вправду с трудом повернул шею, ухмылка будто приклеилась к его кровавым губам. – Другого шанса не будет, Меррит.

На вопрос о том, что с ним не так, Спенсер решил не отвечать, потому что и сам не знал. А успокоиться – и вправду, как будто, успокоился. Все выглядело так, как будто Норв действительно нажрался колес, которые не очень-то сочетались между собой, такое с ним уже бывало пару раз. Теперь стоило ему повести себя чуть более неадекватно, чем обычно, все думали, что он просто обдолбался. Они могли бы сейчас дружно посмеяться над произошедшим и разойтись по домам, а завтра в школе сделать вид, как будто ничего не было. Но правда заключалась в том, что Норвуд не употреблял ничего уже хрен знает сколько времени. И вспышка агрессии была не результатом фармацевтических экспериментов – ему действительно хотелось сделать кому-нибудь больно. По-настоящему больно.

Он нарочно удерживал зрительный контакт. Он видел, как в глазах Берти плещется смесь боли, непонимания, злобы и страха. Как бы Меррит ни корчил из себя храбреца или ни пытался перевести все в слишком уж натянутую шутку, ясно было одно – сейчас он боялся Норвуда. Странно только, что при этом его тощая задница все еще сидела здесь, вместо того чтобы уноситься в дальние дали вслед за Диксоном.

Однако не только упоение чужим страхом заставляло Норва всецело завладевать вниманием Берти, скалясь в ухмылке и что-то болтая. Пальцы правой ладони тем временем с трудом нашарили то, что глупо упустили несколько минут назад. Ладонь покалывали сотни мелких иголок от того, что руки все еще были почти обездвижены Мерритом, и на лбу Норвуда даже выступили крупные капли пота от напряжения, когда жалкие попытки подтянуть к себе нож увенчались успехом. Шкрябанье металлической ручки по полу все же привлекло внимание Бертрана, и удивление на его лице в ту секунду перекрыло все остальные эмоции. Но было уже поздно.

- Слушай, не хочешь, не надо. И не говори потом, что я не предлагал, - воспользовавшись замешательством парня, Спенсер выдернул руку из-под его колена. Холодная рукоять ножа легла в ладонь как влитая. А в следующий момент лезвие без особого сопротивления до середины вонзилось в бедро Меррита, на каких-то два пальца выше коленной чашечки.

+3

11

-Если ты не перестанешь, Норв, я запихну свои яйца тебе в глотку, чтобы ты убедился в их наличие, - сжав пальцами ворот Спенсера, прошипел Бертран. Губы чертовски саднило. Облизнувшись, Берти сплюнул вязкую, красноватую слюну на пол, и та растеклась по половицам уродливой кляксой. – Какого, хуя, ты творишь, придурок?! - крепче сжимая пальцами ворот Норвуда и парочку раз хорошенько встряхивая его в тщетной попытке привести в чувства. Но этот ублюдок только улыбался. Скалил свои перепачканные кровью зубы в идиотской улыбочке. Да какого черта?! Они и раньше - точнее будет сказать, что никогда - не любили друг друга, но до такого еще ни разу не доходило Норвуду сорвало крышу. Но из-за какой адовой дряни? Какой, блять, блевотной смеси он нажрался, что уровень его мудачества резко подскочил от десяти до сотни? Бертран не знал, но ему было хорошо известно, что Спенсеру уже доводилось глотать ядерные миксы таблеток и запивать их алкоголем, так что пару раз Джею даже приходилось насильно запихивать ему два пальца в рот, о чем Тернер не очень-то любит вспоминать. У всего есть свои границы, даже у дружбы. Вот только, глядя в перекошенное гримасой лицо Норвуда, Берти немного сомневался, что у безумства Спенсера есть грань. Какого хуя?! Какого, блять, хуя, Норвуд?! Один и тот же вопрос звучал в голове и бил металлическими молоточками по вискам, гулким эхом разносясь по всему сознанию. Что за хуета вообще с тобой происходит, Спенсер?!

-С каких пор ты стал таким знатоком библии? - Меррит усмехнулся. Усмешка вышла кривой и неуверенно-натянутой, будто кто-то, привязав лески к уголкам его губ, потянул их вверх, вынуждая улыбнутся. Лучше бы этот кто-то привязал их к его запястьям и помог хорошенько врезать по наглой морде Спенсера, кривляющегося, словно какой-нибудь маньяк из дешевого триллера. У Берти не хватало духу ударить снова. Лежачих не бьют и прочая рыцарская херь. Но это его идиотская рыцарская херь, которой он следовал. И сейчас Меррит хотел только одного - чтобы Норвуда, мистера заносчивую задницу, отпустило. Пожалуйста, блять, пусть его отпустит! Пусть сожранная им херь перестанет действовать. Берти был даже готов засунуть Спенсеру два пальца в рот, повторив подвиг Джея, если бы только не опасался, что этот ублюдочный мудак откусит ему пальцы.
-Успокоился? - Бертран снова тряхнул Норва за ворот, но тот продолжал бессмысленно балаболить. Идиот! Придурок! Мудак! А что если Тедди расскажет о случившемся не только своей мамочке? Что если он наткнется на полицию?! Господиблятьбоже, побитый, орущий, напуганный до усрачки подросток ночью, конечно, он наткнется на полицейского и что тогда? Он приведет их сюда, и Норвуда повяжут, и сколько он сможет держать язык за зубами? Что если копы выйдут на Джо? Денниса?! Берти хотелось выть. Или снова ударить Спенсера в нос? В общем хотелось и того, и другого, плюс вмазать этому придурку по яйцам. Как можно быть таким идиотом?

Как можно быть таким идиотом? Берти дернул головой в сторону, когда по полу прокатился мерзотный звук, словно кто-то провел по половицам огромным когтем. Гадство! Норвуду удалось вернуть себе нож. Это была первая мысль, что пронеслась в голове Меррита за секунду до того, как вторая бомбой взорвалась в его голове - больно! Жгучая боль пронзила насквозь правое бедро. Боль пульсировала в ноге, разрывала кожу и мышцы, сжигала нервные окончание, а затем вдруг вырвалась из глотки Берти истошным воплем. Бертран кричал, свалившись с Норвуда и прижав раненную ногу к животу. Сука. Сука! СУКА! Слезы выжигали глаза, а крик вспарывал горло. Громкий и истошный в первую секунду вопль перешел в тихое и болезненное всхлипывание. Паскуда! Перевернувшись на спину и упершись руками в пол, Бертран начал спешно отползать от Спенсера, оставляя кровавый след на пыльном и грязном полу, пока не врезался спиной в перевернутый стол. Ухватившись за острый край столешницы, Берти попробовал подняться на ноги. Тело его не слушалось. Обессиленное от боли и скованное паникой тело двигалось словно заржавевшая механическая марионетка. С невероятным трудом. Меррит буквально ощущал болезненное напряжение каждой мышцы. Перед глазами все плыло, утопая в слезливой поволоке.

-Ублюдок... Ты гребанный ублюдок, Норвуд! - прикусив губу и облокотившись на стол, упершись боком в жесткий край столешницы, Бертран рывком выдернул нож из ноги. Лучше бы он этого не делал... Всю ногу прошибло электрическим разрядом, а из раны побежала кровь. Хуево. - Не подходи ко мне! - сжав дрожащими пальцами рукоять ножа, Берти замахнулся на Спенсера.

+2

12

Норвуд наблюдал за происходящим, сложив руки на груди. Как будто это не его дружище в ужасе отползал с торчащим из ноги ножом, покачивающимся от резких движений. Ситуация напоминала какой-нибудь дешевый слэшер, которыми Норв засматривался лет с четырнадцати. Не хватало жуткой маски на его лице, наспех сшитой кривыми стежками, и более устрашающего оружия. В остальном было весьма канонично – заброшенная лесная хижина, пацан, по своей тупости там оказавшийся, и даже еще одна жертва, правда, не совсем удачная. На этот моменте Спенсер вздохнул.

Когда Берти совершил, пожалуй, один из самых тупых поступков в своей жизни и выдернул клинок из ноги, кровь густыми толчками полилась из свежей раны. В едва попадающем внутрь лунном свете она казалась почти черной, как и пятно, стремительно разливающееся по штанине. Несколько секунд Норвуд завороженно смотрел на это зрелище, игнорируя попытки Меррита угрожать ему. Зашкаливающее сердцебиение и шум в ушах перекрыли остальные звуки, голос Берти словно прорывался через толщу воды. Да и неважно, что он там кричал. Хотелось только подойти и сжать его ногу еще сильнее, выдавить до капли всю кровь, смотреть, как знакомое лицо становится все бледнее. Интересно, он умрет? Святоша-Меррит-младший умрет в этой грязной холодной дыре, в компании того, кого хотел бы видеть возле себя в последнюю очередь, захлебываясь криками боли и страха, которых никто не услышит? Равнодушная поначалу мысль ведром ледяной воды окатила Спенсера с ног до головы. Вечер развлечений явно зашел слишком далеко. Сознание прояснилось. Блядь.

- Блядь, ты совсем тупой?! Ты же сдохнешь тут сейчас! – как будто совсем не он был виновником нового и совсем неположенного отверстия в теле Меррита. И тем не менее, осознание того, что тот такими темпами может откинуться если и не вот прямо сейчас, то пятью-десятью минутами позже – точно, заставило Норвуда испытать почти панический ужас. Сложно сказать, перед чем именно: тем, что его упекут в тюрьму за убийство, или смертью на его глазах как таковой. Скажи Норвуд, что он никогда не убивал, это было бы неправдой. Но одно дело из интереса закопать живого хомяка на заднем дворе или камнем перебить пойманной лягушке лапы, наблюдая за тем, как мученически она пытается передвигаться, а потом забить окончательно, когда надоест. И совсем другое, смотреть на то, как друг, пусть даже и херовый, медленно умирает прямо перед тобой по твоей же вине. К горлу моментально подступил склизкий ком, который Спенсер сглотнул с большим усилием. Сейчас важно было только помочь этому придурку, потому что сам он, кажется, твердо решил истечь кровью.

Норвуд кинулся к Берти, на ходу расстегивая ремень, чтобы перетянуть ногу, но не тут-то было. Меррит снова завопил, один из лихорадочных тычков ножом в воздух чуть не угодил Спенсеру в левый глаз. Вот же сучонок. Он кинул взгляд на его ногу, джинсы справа промокли в темной жиже почти до самого низа, Меррита, кажется, начало пошатывать. Однако, убежденный в том, что Норв хочет его добить, сын священника не собирался сдаваться без боя. Что ж, обвинять его было не в чем. Едким уколом где-то внутри отозвалось малознакомое чувство вины, которое Спенсер тут же попытался задавить. Пока не до душевных терзаний.

Он вскинул поднятые ладони – единственный жест, который показался уместным в такой ситуации.

- Ты точно хочешь помереть именно тут, придурок? Или дашь мне остановить твое чертово кровотечение?

Как поступать в таких случаях, Спенсер с детства знал от отца. Как любой любящий родитель, Джеральд попытался вложить в не слишком способного сына хотя бы те знания, которые в теории могли бы когда-нибудь спасти ему жизнь. Кто же знал, что кого-то спасать Норвуду придется от самого себя.

+3

13

-Стой на месте! — Берти мутило. Мутило от рожи Норвуда, от адски сильной боли, растекающейся по ноге багровыми разводами и пропитывающей джинсы насквозь, от запаха собственной крови, пульсирующей в висках, от подкатывающих к горлу всхлипов, которые он с усилием проглатывал, чтобы не разреветься от жалости к самому себе. С днем рождения, блять! Глаза выжигало изнутри каленным железом, словно кто-то прижал раскаленную до бела спицу к его глазным яблокам из глубин черепной коробки. Хотелось зажмуриться. Сжать веки так, чтобы перед закрытыми глазами заплясали разноцветные круги и пятна, но это была плохая идея. Бертран сильнее сжал взмокшими пальцами рукоять ножа. Ноги подгибались. Он ощущал себя плющевой игрушкой, ногу которой вспорол гвоздь, и теперь все плюшевое нутро выбивалось наружу. — Больше ни шагу! — во рту пересохло.

Облизывая губы, Берти почувствовал назойливо стойкий привкус металла. Наверное, уже стоило перестать надеяться, что Джей и Деннис неожиданно появятся, вкатив в хибару трехъярусный шоколадный торт. Ублюдочная шутка Норвуда порядком затянулась, грозясь стать его последней дебильной шуткой, над которой Меррит не посмеется. Хлипкие, покосившиеся стены хижины разъезжались в разные стороны, вместе с ними из-под Бертрана уплывал и пол, так что Берти крепче вцепился пальцами в столешницу в нелепой попытке сохранить хоть какое-то равновесие. Голова кружилась с такой чудовищной силой, что падающему на пол Бертрану показалось, что он взлетает под самый гнилой поток скаутского картонного домишки. И почему папаша не отдал его в скауты? Тогда бы он точно сумел спасти себя... Обмякнув на полу, Бертран уперся взмокшим лбом в согнутую в колене левую ногу.

Норвуд и жест "я тебе не трону" — вот это действительно забавная шутка, над которой стоило посмеяться. Усмехнувшись, Берти откинул упавшие на лицо потные волосы. Он был уверен, что если засмеется, то его непременно вырвет, а ему не очень-то хотелось унижаться перед Спенсером еще сильнее. Хотя, казалось бы, куда уж больше... В затылок неприятно врезался жесткий край стола, но у Меррита не было ни сил, ни желания двигаться. Остатки его сил собрались в кулаке, нервно сжимающим подрагивающий нож. Если Норвуд попробует приблизиться к нему, то он пырнет эту скотину! Пырнет его нахуй! В глубине души Берти понимал, что не сумеет этого сделать...

-А что у тебя есть идея получше? - оскаблившись, Меррит вскинул голову, так что угол стола еще сильнее вжался в его затылок, заставляя недовольно поморщится. - Хочешь вытащить меня на улицу, чтобы я помер под звездами? Как романтично, - подняв руку, Берти направил нож на грудь безоружного Спенсера. - Я всегда знал, что ты ко мне не ровно дышишь, Норв. - Берти хотел засмеяться, но вместо смеха с его губ сорвалось надрывно-истеричное хихиканье, и он поспешил сжать губы, прикусывая нижнюю до крови. Он не верил Норвуду. Не верил ни одному его слову! Поможет он ему. Ага, как же! Поможет, а потом догонит и еще раз поможет для пущей надежности. Мудацкий ублюдок. Скорее Спенсер затянет ремень на его глотке и задушит, чем перетянем им ногу и остановит кровотечение. Нахмурившись, так что между бровями залегла неглубокая морщинка, Меррит недоверчиво посмотрел на Спенсера снизу вверх. Какого черта он вообще поверил этому придурку?! Надо было швырнуть в него учебником алгебры и завалиться спать! Но нет... Ему же захотелось поверить в то, что его друзьям на него не поебать, и они помнят про его день рожденье. Дурак! Какой же он все же дурак! Слезы обожгли сомкнутые веки, и нож с глухим ударом выпал из онемевших пальцев на грязный пол.

Они оба боялись по разным причинам, но одного и того же - что он умрет. Разомкнув с трудом отяжелевшие от слез веки, Бертран посмотрел на Спенсера. Норвуд был тем еще говнюком и садистом, но даже для него это было слишком, и они оба это понимали. Впервые со дня знакомства их мнения совпали хоть в чем-то.
-Ладно, - бледный, в испарине, с раскрасневшимися глазами и набрякшими от слез веками, распухшим носом и следами запекшейся крови под ним Меррит позволил - именно, что позволил - Спенсеру спасти его с видом монаршей особы, которая протягивает слуге руку, чтобы тот помог переступить через лужу грязи. Пустая бравада — это как последняя линия защиты.

+1

14

С тихим звуком трения кожи о ткань Норвуд вытащил ремень из петель на джинсах. Меррит наконец успокоился – ха, ему ли говорить о спокойствии? – и теперь сидел тихо, только глазные яблоки лениво двигались под полуопущенными веками. Спенсер расценил это как молчаливое согласие на дальнейшие действия и подошел к Берти. В полуметре от него валялся нож, на лезвии поблескивали липкие подтеки. Поколебавшись с пару секунд, Норв решил его не поднимать. Словно опасался, что, снова почувствовав тяжесть в руке, непременно завершит начатое.

В голове назойливо звучала одна мысль: «а что, если Берти кому-нибудь расскажет?» Но он же не сделал ничего плохого, правда? Вот даже сейчас, опускаясь коленями на истоптанный пыльный пол, Спенсер собирался благородно избавить друга от страданий. Он лихорадочно пытался заработать индульгенцию, упорно не обращая внимания на руки в крови – в прямом смысле. На секунду показалось, что Меррит перестал дышать. Перестав непослушными пальцами возиться с пряжкой, Норвуд потряс его за плечо:

- Слышь, ты там как? – ничего, кроме банальных вопросов в голову не лезло, однако меньше всего хотелось, чтобы Берти сейчас отключился. Неизвестно, сколько крови он уже потерял и насколько критично это было для его худощавого тельца. Он отчаянно пытался нашарить в памяти темы, на которые можно было бы разговорить Меррита, чтобы просто знать, что он не окочурился, но было тщетно. – Сейчас кровь остановим, будешь как новенький, - нервный смешок вырвался сам собой. Осталось только добавить, что прыгать будет аки горный козел. Правда, вряд ли в ближайшее время. Судя по всему, рана была глубокой.

Спенсер крепко затянул ремень на бедре, примерно на пол ладони выше пореза. Плотная пропитанная бурым ткань неприятно хлюпнула, отдавая излишки влаги. От стойкого металлического запаха, бьющего прямо в нос, становилось дурно. Теперь нужно было только дойти до машины с аптечкой. Норвуд прикинул, что до того края леса, где он ее бросил, идти им минут пятнадцать шагом нормального человека. С одноногим Мерритом в предобморочном состоянии предстоящий путь казался куда сложнее.

- Все, поднимайся, - Норв встал на ноги и, чуть замешкавшись, протянул Берти руку для опоры. Слабые пальцы, недоверчиво вложенные в ладонь, доверия не внушали. Если он упадет и вдобавок раскроит себе голову об одну из торчащих деревяшек, одним жгутом точно не обойтись. Придется закапывать тело и пускаться в бега, что в планы Спенсера на ближайшую жизнь вообще не входило. Он нахмурился и обошел Бертрана, чтобы оказаться за его спиной. Тот сразу же нервно заерзал, все еще вытирая задницей старые доски. – Да спокойно! Если будем и дальше здесь сидеть, рано или поздно у тебя отвалится нога. Как ты потом будешь помогать всяким уродцам? – Норвуд говорил это беззлобно и без насмешки. Ему просто вдруг очень захотелось оказаться в своей постели. Чтобы эта идиотская ночь поскорее закончилась. Но для этого надо было разобраться с Мерритом. Подхватив его подмышками, Норв одним рывком поднял друга на ноги. Пришлось закинуть себе на плечи безвольно болтающуюся руку, пока Берти не успел грохнуться обратно.

Когда спустя сорок минут впереди показался одиноко стоящий и совершенно неуместный на краю леса темно-синий форд, Норвуд готов был завопить от радости – вот настолько он заебался. Опытным путем было установлено, что неровные землистые тропинки совсем не предназначены для того, чтобы в темноте прыгать по ним на одной ноге. Если честно, в таких условиях было проблематично и на двух. Спенсер и Меррит, сливаясь в одну неуклюжую трехногую тень, несколько раз едва не упали вместе, когда на пути подворачивались внезапные ветки и камни.

Ни за что нельзя было допустить, чтобы Берти запачкал сидения в тачке. Норвуд уже знал, что кровь с них почти невозможно смыть. Он усадил Бертрана прямо на землю возле машины, не обращая внимания на протесты, и наполовину скрылся в багажнике, выискивая необходимое. Первым он выудил оттуда фонарик и бросил Мерриту.

- Будешь светить. Хоть какая-то от тебя польза, - следующей на свет показалась аптечка и наполовину опустошенная пластиковая бутылка с водой. Кажется, на этом все.

Размытый кружок света задергался из стороны в сторону, когда Норвуд стянул ремень с ноги друга. Он взялся пальцами за края дырки на джинсах Берти и дернул с усилием. Ткань поддалась с характерным звуком, обнажая острую коленку и зияющую рану.  Штанина теперь болталась только на толстых боковых швах. Кровь больше не текла, она сочилась еле-еле, и Спенсер сам не заметил, что вздохнул с облегчением.

- Ну все, тебе больше ничего не грозит. Ну, может быть только заражение крови, но даже если так, то ты хотя бы не умрешь прямо сейчас, - он плеснул на рану воду, а затем, немного подумав, щедро полил сверху перекисью водорода из аптечки. Оголенная плоть зашипела красноватой пеной, зашипел и сам Меррит. Завершающим штрихом стала повязка. Норвуд намотал бинт толстым слоем, истратив на это почти весь рулон – для верности. Он кинул на заднее сидение кусок какой-то ткани, неизвестно зачем завалявшейся в багажнике, но оказавшейся сейчас очень кстати, и помог Берти забраться внутрь машины.

- Там пиво валяется, можешь взять, - бросил Спенсер, усаживаясь за руль и заводя двигатель. Он имел в виду то пиво, которое купил там же, где встретил Диксона. Наверняка сейчас оно было теплым и мерзким. Но лучше такое, чем вообще ничего, верно? За всю дорогу до дома Мерритов Норвуд не произнес ни слова. Он тихо остановился на подъездной дорожке, предварительно выключив фары, чтобы не разбудить отца Берти или кого-то из соседей.

- Ну, иди, - нетерпеливо бросил парень после пары минут напряженной тишины. Выходить и помогать Бертрану добраться до крыльца он не собирался. Страх миновал, все плохое осталось позади, и к нему вернулось раздражение и тупая уверенность. Берти больше не был его заботой.

Норвуд даже не повернул голову на беспомощную возню. Лишь подождал, когда дверь захлопнется, и резко газанул в сторону своего дома. Там его ждала новенькая пачка сигарет.

+2

15

Как он там? Как он, блять, там?! Берти бы рассказал Норвуду все о своем самочувствие и еще от души послал бы его в жопу, если бы не боялся того, что стоит ему разжать сомкнутые губы, и изо рта польются отнюдь не матерные словечки, а остатки скудного ужина вместе с желудочным соком и желчью. Меррита мутило. От запаха крови, назойливо въедающегося в нос, от боли, пульсирующей в раненной ноги, от слабости, накатывающей волнами, так что все тело сперва пробивал невыносимый жар, а затем охватывал нестерпимый холод, от пыли, скрипа половиц, ржавых гвоздей, цепляющихся за одежду, и Спенсера, участливого, сука, Спенсера, затягивающего свой сучий ремень на его бедре, чтобы остановить кровь. На бедре, в которое он сам и всадил свой сраный нож! Уебок! Бертрану хотелось вопить, но сил едва хватало на то, чтобы дышать через раз. Забитый кровью нос отвратительно жалобно хлюпал, вторя его сбивчивому дыханию. Гребанный Норвуд еще смеялся. Смешно тебе, да?! Берти в бессильной ярости сжал кулаки, вгоняя обломки ногтей в перепачканную кожу ладоней. Ему хотелось ударить парня, сдернуть ремень со своей ноги, затянуть его на шее Спенсера и душить-душить-душить, пока он не начнет жалобно хрипеть и умолять его о пощаде, заливаясь слезами и соплями. Меррит хотел этого больше всего на свете, но вместо этого ухватился за протянутую руку онемевшими от усталости пальцами. Скользнув по чужой раскрытой ладони, рука упала на пол, ощутимо ударившись костяшками о пыльные половицы с кровяными разводами. Гадство.

Норвуд решил обойти его, зайдя за спину, и это, блять, чертовски не понравилось Берти. Он не хотел, чтобы этот больной на всю голову мудак был у него за спиной. Зашипев - от боли и возмущения в равной степени - Бертран начал уползать от Спенсера, раздирая джинсы о торчащие из половиц гвозди. Ну нахуй такого спасителя! Но Норвуд не желал так просто расставаться с ролью героя. Чтоб его... Жесткие пальцы, болезненно впившись Мерриту в подмышки, дернули его резко вверх, заставляя подняться на дрожащие ноги. Берти был словно кукла, шарнирные резинки в коленях которой порвались, и теперь ноги норовили согнуться, отказываясь сохранять вертикальное положение тела. И чья в этом вина? Испачканные кровью пальцы испуганно сжали край рубашки на остром плече Норвуда. Не то, чтобы Мерриту так уж хотелось прижиматься к этому придурку, но падать на пол с риском раскроить свою черепушку хотелось еще меньше. А риск проломить голову чертовски возрос, когда они перешагнули порог, и их ноги утонули в вязкой лесной темноте, кишащей корягами, ветками и корнями деревьев, поднимающихся из земли в самых неподходящих для этого местах. Ебанный лес. Ебанный Спенсер...

Не хотелось бы выглядеть еще более жалким - хотя куда уж дальше?! - но то и дело, а с каждым новым десятком шагов это дело начинало наступать все чаще, Берти просил Норвуда остановиться. Это было вообще-то тяжело - прыгать по лесу на одной ноге, пускай и используя плечо "друга", как костыль. Спенсер ворчал, нетерпеливо передергивал плечами, но останавливался, и Меррит, может быть, даже был бы ему благодарен, если бы только во всей этой херне не был виноват сам Норвуд. А что бы на это сказали Деннис и Джей? Ничего бы они не сказали, потому что он им не расскажет. Это еще одна тайна, которая отправится с ним в могилу. И если тайны не перестанут накапливаться с такой чудовищной скоростью, то вскоре Берти попросту сдохнет под их гнетом. Бертран прекрасно знал Спенсера - ну, относительно прекрасно - и ему было хорошо известно, что о таком дерьме лучше не трепаться. Да и эти двое все равно встанут на строну придурка Норвуда - сам виноват; еще и не так надо было, раз помогаешь всяким Вудовским отродьям - и это только первое, что пришло в его воспаленную голову. Ни Деннис, ни Джей даже не попробуют его защитить. Пф... Спенсер хотя бы искренен в своей ненависти к нему.

Берти уже начало казаться, что лес никогда не закончится, и они с Норвудом будут вечность скитаться по непроглядной тьме, запинаясь уставшими ногами о корни, когда среди деревьев показался Спенсеровский форд. Наконец-то! Бертран выдохнул с нескрываемым облегчением, уже готовясь опустить задницу на сидение автомобиля, но не тут-то было... Игнорируя возмущения, Норвуд чуть ли не заставил его - хотя это было не так уж и трудно, учитывая их разные весовые категории и плачевное состояние Берти - усесться на холодную землю. Но сидеть, пускай и на земле, все равно было лучше, чем шлепать по этой самой земле. К тому же любое возмущение, даже маленькое, требовало сил, а их у Меррита было не так уж много. По крайней мере, этого не_так_уж_много хватило, чтобы поймать брошенный фонарик и направить луч света сперва на багажник, а затем на раненную ногу. Если честно, то с куда большим удовольствием Берти потратил бы эти остатки сил на то, чтобы ударить парочку раз Спенсера по голове этим самым фонариком, когда парень безжалостно рванул штанину. Простите и прощайте, любимые джинсы.

-Пошел нахуй. – прошипел сквозь зубы, когда перекись водорода, вступив в бурную реакцию с кровью, принялась пениться с далеко не самыми приятными ощущениями для Берти. Хорошо еще хоть в аптечке Норвуда не нашлось йода, а то в копилке незабываемых впечатлений стало бы на одно больше. - Ты мне ногу бинтуешь, или хочешь сделать из меня мумию? - наблюдая за тем, как Спенсер наматывает очередной виток бинта ему на ногу, насмешливо фыркнул Меррит. Сам он не очень-то разбирался в медицине, но был уверен практически на восемьдесят шесть процентов, что хватило бы и половины рулона бинта для его спасения. Но Норвуду же виднее! Опершись на Спенсера, Бертран забрался в форд, кривясь от боли. Он даже старался не дышать, пока его пятая точка не оказалась прижатой к автомобильному сидению. Возможно, вполне можно было дышать и через раз, но Берти не хотелось рисковать.

-Спасибо, - с этой же интонацией Берти мог пожелать Спенсеру сдохнуть, но кого волнуют такие мелочи? Открыв банку, Меррит отхлебнул пиво. Поморщившись, Бертран признался себе, что теплое пиво - это та еще редкостная гадость - и сделал второй глоток, а за ним и третий... Не выкидывать же почти полную банку? И тем более не предлагать же Спенсеру. Разговаривать с этим мудаком не хотелось. Ни сегодня, ни когда-нибудь еще. Но ведь придется. Меррит ценил свое место подле Денниса и понимал, что может лишиться его в два счета, если рассорится - какое, блять, идиотское слово? Они что в детском саду? - с Норвудом. Придись Дею выбирать между ним и Спенсером, он точно будет проигравшим. А Берти не хотел проигрывать и больше всего во всем этом гребанном мире не хотел исчезать из долбанного мирка Денниса Дея.

Когда форд остановился на против его дома, Меррит ожидающе уставился на макушку Норвуда, но парень не спешил выскакивать из машины и помогать ему вылезти. Лимит доброты исчерпан? Облизав губы, Берти скомкал пальцами брошенную, чтобы он не изгадил сидение, под его задницу ткань, надеясь, что у Спенсера хватит совести на то, чтобы помочь ему дойти до дома. Чего, простите, у Спенсера хватит? Выругавшись про себя и не без труда выбравшись из машины, Бертран со всей души хлобыснул дверью форда. Норвуд рванул сразу же... Даже не поздравил с Днем Рождения напоследок. Но, может, оно и к лучшему.
С Днем Рождения, блять. Сплюнув на землю, Бертран устало заковылял в сторону дома.

+2


Вы здесь » Bag of bones: that 90's show!­­ » GAME ARCHIVE » Happy Death Day [10.10.1992]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно