Bag of bones: that 90's show!­­

Объявление

Bag of bones that 90’s show
27.12.2021. #SWEET'N'BITTER
Сегодня вы можете заняться древним гаданием на капкейках и узнать свою судьбу.

22.07.2021. #SUMMER MUSIC FEST
Предлагаем вам присоединиться, мальчики и девочки, и набросать подборки своей любимой музыки — летней и не очень, о городе, его героях и тайнах.

13.07.2021. #ОБНОВЛЕНИЕ И ПЕРЕЗАПУСК
Мы перезапускаемся и переводим время в игре на весну-лето 1993 года. Новый сюжет, новые городские легенды, упрощенный прием и еще много свежего контента.

25.01.2021. #THIS IS MADNESS
Если вам кажется, что на этой неделе ваши имена выглядят подозрительно, то знайте... Так оно и есть! В рамках флэшмоба (и безумия, охватившего админку), мы ввели временную автозамену ников всех желающих. Если вы гость, не пугайтесь. У нас бывают идеи и похуже.

11.11.2020. #NEON NIGHT
У нас новый неоновый дизайн, который лихо заменил осенний мрачный лес. В его честь мы устраиваем "Неоновый ретро-флэшмоб", прочитать о котором вы можете в теме объявления.

14.10.2020. #ОБНОВЛЕНИЯ
Впереди нас ждет целая куча обновлений, о которых вы можете узнать в теме с объявлениями.

09.09.2020. #НОВЫЙ ФЛЭШМОБ
Чем еще заняться после посещения необитаемого острова? Разумеется, сменить пол. Ни в чем себе не отказывайте, подбирайте подходящий портрет и открывайте эпизод в разделе АУ!

24.08.2020. #ЧУВАК, ЭТА ВЕЧЕРИНКА ОТСТОЙ

Неужели это снова ваши админы выходят на связь? Так и есть. На этой неделе пройдет целых 3 мероприятия, которые вы с нетерпением ждали! Подробнее в теме >>

06.08.2020. #НОВОЕ ПРАВИЛО БОЙЦОВСКОГО КЛУБА
Ваш игрок ушел в лоу и не вернулся? Отныне вам не надо превращаться в Хатико, потому что в массовых эпизодах ход игрока, находящегося в лоу, может автоматически пропускаться. Подробнее в объявлении >>

03.07.2020. #ACTIVITY
Внимание! У нас тут вооруженные преступники сбежали снова. Говорят, стреляют постами по-македонски, и никому еще не удалось уйти от них не заигранными до смерти.

01.06.2020. #С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!
Сегодня нам исполняется год, мои шальные императрицы и императоры, и мы просто обязаны устроить кутеж с воздушными шариками и пеннивайзами! Для начала - birthday-флэшмоб, который продлится 01.06 до 07.06 включительно!

03.05.2020. #АКТИВНЫЕ АКТИВИСТЫ
Воу-воу-воу, да у нас здесь новые активисты и коллаж, посвященный новой команде супергероев. Все эти ребята активничали и писали посты как не в себя. И они огромные молодцы!

12.04.2020. #BANGOR BINGO
Мои маленькие друзья и подругессы, вашему вниманию предлагается тест на знание Бангора, его матчасти, мемов и других прекрасных вещей!

05.03.2020. THAT '90S SHOW
С 05.03 до 12.03 включительно на форуме пройдет флэшмоб, посвященный 90-м. Об условиях участия вы можете узнать в теме Заметки про вашего мальчика

14.02.2020. ДЕНЬ СВ. ВАЛЕНТИНА
В День всех влюбленных вы можете обменяться теплыми (как ад) поздравлениями и публично сознаться в любви всем подряд! Например, Николасу Кейджу.

01.02.2020. ВЕДЬМЫ ИЗ ЯРМУТА
Мы начинаем новый сюжет о проклятиях, замкнутых поселениях и Трех Матерях, гнев которых обрушился на Бангор.
Обсуждение сюжета


23.01.2020. ОПАСНЫЕ АКТИВИСТЫ
Ловим и поздравляем новую партию активистов, которым нет равных по скоростной стрельбе превосходными постами.

01.01.2020. SILENT NIGHT, DEADLY NIGHT!
Подводим итоги! Мы сыграли 2 сюжета, наградили победителей конкурса, обменялись поздравлениями и получили свои угольки от Крампуса.

16.12.2019. ПОДГОТОВКА К РОЖДЕСТВУ!
Очень скоро мы запустим сразу же несколько праздничных мероприятий! А пока можете прочитать краткий анонс в наших новостях.

14.11.2019. ЛЕНИВЫЙ ЛАРРИ
Мы запускаем новую сюжетную ветку о странном кинотеатра Lazy Larry. 12 октября, во время празднования Дня Колумба, учительница Арлетт Эндерсон застрелила 3 школьников.
Миссис Эндерсон утверждала, что мальчики "изменились" и несколько дней назад, когда она задержала их после занятий, "показали свои настоящие лица". В "изменении" она обвинила новый кинотеатр, который делает зрителей одержимыми.

18.10.2019. ЯРМАРКА КОШМАРОВ
Вы слышите песню каллиопы, музыку старых передвижных цирков и ярмарок? Чувствуете аромат свежего попкорна и сладкой ваты в ночном воздухе? Подождите немного, вот-вот раздастся лязганье цепных механизмов, оживляющих аттракционы, и тогда все начнется...
Подробнее → All Hallows' Eve.

22.09.2019. Обновление сюжетной арки.
Через 2 дня после аварийной посадки самолета в аэропорту в городе появились мужчина и мальчик. Никто в Бангоре не подозревал, что они привезут с собой.
Подробнее → СЮЖЕТ: Путники в городе.

09.09.2019. Готовы или нет, а у нас новая сюжетная ветка.
7 сентября 1992 года в аэропорту Бангора аварийную посадку совершил самолет, пропавший 20 лет назад. Узнать все детали случившегося вы можете в теме СЮЖЕТ: 727.

15.08.2019. Обновление сюжета.
3 сентября 1992 года, незадолго до Дня Труда было обнаружено тело еще одного мальчика, пропавшего неделю назад.

04.08.2019. Отшумели летние флэшмобы, и пришло время для serious business. За 2 месяца мы уже немало сыграли, поэтому решили объединиться в одном из сюжетов. Подробнее о грядущем апдейте можно прочитать здесь - Boogeyman: общая сюжетная линия.

05.07.2019. Нам исполнился целый месяц! Отличный повод, чтобы открыть шампанское и выбрать награды. А еще у нас тут снова активистов и участников флэшмоба поздравляют.

16.06.2019. Мы запускаем еще одну сюжетную линию, в которой вы можете принять участие. В ближайшие дни мы выложим подробное описание оживших городских легенд, покушающихся на жизнь и здоровьем граждан. Прочитать о новом сюжете вы можете в ЭТОЙ ТЕМЕ.

01.06.2019. Котаны и котанки! Мы открылись! Пристегните ремни, добейте анкеты - и вперед!

Если у вас возникли какие-то вопросы, вы можете задать их в ГОСТЕВОЙ, ХОЧУ К ВАМ или напрямую в ЛС админов.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Bag of bones: that 90's show!­­ » GAME ARCHIVE » your voice behind a staticky storm [04.05.1992]


your voice behind a staticky storm [04.05.1992]

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Leonard Cohen — A Bunch Of Lonesome Heroes
https://i.imgur.com/TTFAMgtm.jpg

bertie & len
04.05.1992, Бангор
Всех бунтарей рано или поздно оставляют после уроков. Сложно сказать, хорошая ли это идея — запирать двух недовольных в одном классе.

+3

2

Бертран Винсент Меррит был недоволен, когда его вытащили из школьной радиорубки и за шиворот потащили вдоль коридора, прервав эфир на половине слова. Руководство школы в лице директора было недовольно еще сильнее тем фактом, что на то, чтобы вытащить ученика из кабинета ушло больше времени, чем планировалось изначально, не улучшало настроения и то обстоятельство, что ради этого пришлось снять дверь. Ну хотя бы не разнести! Так себе утешения, если честно. В тайне Бертран Винсент Меррит был доволен и даже счастлив своим триумфальным прохождением вдоль школьного коридора под пристальными взглядами школьников. Он бы сравнил себя с Иисусом, несущим собственный крест, если бы сам же не счел это чрезмерным святотатством, а святотатство на сегодня уже хватало. Поэтому Меррит прилагал максимум усилий, чтобы не улыбаться так уж откровенно, явно наслаждаясь направленным на него вниманием. Ха, и что теперь скажут все те, кто просто считал его подпевалой Тедди, шестеркой Денниса и мамкиным выпендрежником?! Скольких из них тянули по коридору, обещая двухнедельную отсидку на продленке, вызов отца и прочие кары, которые только могли прийти в воспаленную от гнева директорскую голову? Берти был уверен, что ни одного. Это был его звездный час, и Бертран искренне наслаждался каждым его мгновением, мня себя, то Наполеоном, то Гитлером, то Муссолини, то всеми ими сразу и в стотысячмиллионов раз хуже. На толику минуты он даже пожалел о том, что в школах больше нет телесных наказаний, и уже было представил, как хвастался бы перед Деннисом своей выпоротой задницей, но быстро отмел от себя эти мысли, а то есть у вселенной дурная привычка исполнять самые неожиданные желания.
Дурманящий флер бунтарства однако начал медленно растворяться, когда его привели в кабинет, отведенный под продленку, и передали под пристальный контроль миссис Кэмпбелл, долгое время преподающей уроки физкультуры для девочек – по школе ходил слушок, что Жаба Кэмпбелл занималась этим с момента основания школы, настолько старой и практически вечной она всем казалась - пока в тысяча девятьсот восемьдесят восьмом году она не сломала себе ногу и ей не выделили теплое, но лишь фигурально выражаясь, местечко "надзирательницы". Разумеется, в официальных документах школы у миссис Кэмпбелл была совершенно иная должность, но иначе, чем "надзирательница" или "надсмотрщица" ее попросту нельзя было назвать. Навалившись своим грузным телом на хлипкий стол перед собой, она пристально следила за тем, чтобы вверенные ее присмотру "заключенные" не слушали музыку, не читали комиксы, не рисовали на партах, не ели, не кашляли, не сопели, не спали, и самое главное - не болтали. Правда, почтенный возраст женщины подводил ее, и порой она проваливалась в сон, чуткий и поверхностный, так что особо рисковые могли скрасить свое заточением разговором. Поговаривали, правда, что миссис Кэмпбелл умело имитировала сон, так что однажды Питеру Мак'кензи здорово прилетело в лоб ее толстым журналом, когда он вздумал рассказать "сокамернику" сальный анекдот.
На начало своего заключения Бертран был один одинешенька, а огромная кружка, от которой поднимался прогорклый аромат пережженного кофе, явно намекала на то, что миссис Кэмпбелл решительно взялась за борьбу со своей повышенной сонливостью. Оказалось, что отбывать наказание - это не так же весело, как получить его. Сперва Меррит пытался развлечь себя видом из окна, но наткнулся взглядом на стену сарая, в котором хранились лопаты, мотыги, прочая хозяйственная утварь, и в котором иногда старшеклассники натаскивали друг друга по анатомии. Поняв, что идея с окном так себе, Берти попытался скрасить свое пребывание на продленке, насвистывая бесхитростный мотивчик, но быстро замолк под прожигающим взглядом старухи Кэмпбелл. Не понравилось ей и то, как Бертран отбивал металлической набойкой сапога песню Рам-Там-Таггера, и как сколупывал краску с парты, и как отколупывал прилипшую к стулу жвачку - хотя это крайней полезное дело! - и как задерживал дыхание, решив проверить силу своих легких. В общем миссис Кэмпбелл абсолютно ничего не нравилось, а потом в ее тюрьму привели еще одного арестанта.
-За что посадили? - когда парень сел за соседнюю парту, громким шепотом поинтересовался Меррит, поворачивая в сторону новенького голову. Бертран сидел, согнувшись в три погибели, прижавшись щекой к жесткой столешнице парты и вытянув вперед свои тощие ноги в массивных ковбойских сапогах с металлическими набойками на пятках.
-Тишина! - постучав своим мясистым пальцем по столу, пробасила миссис Кэмпбелл, и ее толстое лицо побагровело, не то от злости, не то от стараний, которые ей потребовалось приложить на крик.

+4

3

В пятницу у Лена изъяли сорок брошюр о заблуждениях, связанных со СПИДом, его раскладной стол, четыре упаковки презервативов и мятую пачку сигарет, которой просто не повезло оказаться в его джинсовой куртке. Ленни Эпстайн медленно становился знаменитостью в местном полицейском участке — почти наравне с Робом-клептоманом и со старушкой Стивенс, стреляющей по голубям. (Про себя Лен все-таки считал, что он был убедительнее старухи с ружьем).
Каждый раз копы спрашивали его об одних и тех же вещах: не связан ли он с какой-то сектой, как он учится, какого черта его интересуют какие-то там заболевшие, не принимает ли он наркотики, как к его деятельности относятся родители, не надоело ли ему отвлекать их от более важных дел. Закончив интервью, лейтенант Льюис позвонил сначала его родителям, а потом дозвонился и до приемной директора.
Его оштрафовали на двадцать долларов. Вернули только раскладной столик.
Леонард не очень волновался.
Выходные должны были быть ничего (хотя бы для его родителей) из-за приезда дяди Дэвида. А если он переживет очередной серьезный разговор с родителями, то выдержит и выговор от директора.
Все оказалось не так просто.
У дяди Дэвида и его жены резко поменялись планы. Вместо того, чтобы устраивать с Леном долгую беседу, отец просто временно перестал с ним разговаривать. Мать же смотрела на него с такой печалью, что хотелось закрыться в комнате на ближайший год и круглосуточно решать задачи по тригонометрии.
Если Майкл Эпстайн был скорее разочарован, то Джулии было страшно за своего сына.

Вишенкой на торте, прилетевшем в лицо Леонарду Эпстайну, оказался понедельник.

— Уверен, что ты точно не хочешь ни о чем поговорить? Мы обеспокоены и считаем, что ты связался с плохой компанией, — школьный психолог опустил близорукие глаза в какие-то документы, делая паузу. — Такие вещи обычно грозят отстранением от школы на несколько дней, но мы всегда стараемся идти ученикам навстречу... Да. Сегодня ты останешься после уроков. Напоследок. Еще раз. Ты всегда можешь зайти в мой кабинет на втором этаже.
Лен натянуто улыбнулся. Сам он считал, что мог бы выполнять ту же самую работу в разы лучше, и без применения таких бесполезных вещей, как дисциплинарные часы в школе.
Номер горячей линии, что ему записали на бумажке, он в феврале печатал на каждой листовке про депрессию.
На месте мистера Джонсона Лен бы купил себе пару очков получше, перестал бы с такими желтыми зубами пить черный кофе и отказался бы от работы с подростками. Уехал бы в Майями, жил бы в домике у бассейна и выгуливал чужих собак в качестве хобби. По крайней мере, собакам от бесед с мистером Джонсоном точно не захочется выпрыгнуть из окна.
— Я могу вернуться в класс, сэр? — Эпстайн поднялся со стула, делая несколько шагов в сторону двери. — У меня история сейчас.
— Да-да, конечно.

Последний урок прошел хаотично. Разговор про коренное население Австралии прервался скрежетом из динамиков, за которым последовала неаккуратная проповедь о дрочке — кто-то дорвался до школьной радиостанции. Ленни не мог представить, что зануды из радиоклуба могли себе такое позволить, поэтому это точно был кто-то посторонний, отчаянный и привыкший тратить свои возможности на какую-то ерунду. Сколько всего можно было сделать с этой радиостанцией! Леонард давно положил на нее глаз, но никогда не мог найти общий язык ни с администрацией школы, ни с радиоклубом, поэтому его мечты оставались лежать в пыльной тумбочке. На какой-то момент это его даже разозлило, но после очередной дурацкой фразочки последовали помехи и тишина. А за тишиной прогремел звонок.
Глупо было бы предполагать, что беспорядок вокруг позволит избежать ему наказания. Несмотря на то, что учителя повыбегали из своих кабинетов, за дверью класса истории Лена уже ждала сопровождающая, учительница естественных наук — молодая рыжая женщина, отдаленно напоминающая Риту Хейворт. С ним она особенно не церемонилась: на приветствие пожала плечами, попросила следовать за ней, открыла перед ним какую-то дверь. За дверью его ожидал класс продленки под надзором ужасной миссис Кэмпбелл. Ну конечно.
Не оставалось никаких вариантов, кроме того, чтобы сесть за парту и начать думать о смысле жизни. Если его сосед не будет продолжать задавать глупые вопросы.
— Рассказывал людям про СПИД, — Лен решил, что если не миссис Кэмпбелл, то прямолинейность точно должна избавить от дальнейших расспросов. — А ты решил почувствовать себя мудрым голосом с небес?

Отредактировано Leonard Epstein (2019-07-29 01:11:21)

+3

4

-Этой херней болеют только педики и проститутки, - подперев голову рукой, авторитетно заявил Меррит, насмешливо глядя на парня, как если бы тот начал утверждать, что земля круглая, а слоны и черепаха - это всего лишь старая байка. Это же всем известно, придурок! - вот что это был за взгляд. Уж что-то, а выглядеть экспертом в том, в чем он совершенно не разбирался, у Бертрана Меррита выходило просто замечательно. - Что-то вроде бородавок, - повернув голову, Берти усмехнулся, заметив огромную бородавку на щеке миссис Кэмпбелл. Существовала, правда, маленькая вероятность, что это вовсе не бородавка, а голова ее сиамского-близнеца, настолько огромным и уродливым был нарост на лице женщины. Пальцы Меррита невольно зачесались от желания проткнуть "голову" младшей из сестер Кэмпбелл чем-нибудь острым, но Бертран довольно стоически справился с этим душевным порывом, потому как ничем хорошим он бы точно не закончился. - Нужно просто тщательнее мыть руки, - передернув плечами, подытожил Берти, прикусывая нижнюю губу под пристальным взглядом миссис Кэмпбелл, оторвавшейся от чтения очередного бульварного романа, что, казалось, в безграничном количестве хранились в ящиках ее стола. Матильда Кэмпбелл была настоящим коллекционером, и среди бережно хранимых ею книжонок, которые она с благоговением и нежностью называла "романами", можно были отыскать сальную историю на любой вкус - от непритязательной любви садовника к графине до головокружительной страсти межу пиратом и русалкой. Убедившись, что Меррит захлопнул свой не в меру болтливый рот, миссис Кэмпбелл вернулась к книге. Читала она медленно, наслаждаясь каждым словом, водя по строчкам толстым пальцем и шевеля губами в особо пикантных моментах, беззвучно проговаривая отдельные фразы.
-Да и что? Распнешь меня теперь, как и твои предки? - Бертран не был расистом, но, помнится, когда на уроках истории они проходили Вторую Мировую войну, и Берти, готовясь к занятию, в сердцах воскликнул над очередной пугающей страницей: сколько можно издеваться над евреями?! Его отец, вытерев губы подушечкой большого пальца, желчно произнес, что евреям стоило подумать об этом раньше, когда они убивали сына Господнего. - Все веселее, чем торчать здесь. - последнюю фразу Меррит уже выдохнул себе под нос, опуская голову и упираясь подбородком в столешницу парты. Ни его новый "сокамерник", ни миссис Кэмпбелл не выглядели, как заядлые любители поболтать, так что Бертрану пришлось вновь заняться столь утомительным делом, как развлечением себя любимого, пока стрелки часов медленно двигались по циферблату, так что каждая секунда растягивались на миллион, а то и целый миллиард, лет.
Относясь к той категории людей, про которых говорят, что у них шило в одном месте, Берти не мог усидеть без движения и пары минут. Стоило ему более или менее усесться, как тут же начинала чесаться нога, затем нос, после задница, а затем все, сразу и невыносимо сильно. Всего лишь за десять минут, которые самому Мерриту показались десятью вечностями, Бертран успел покачаться на стуле, отбить пальцами мотив школьного гимна по парте, пока не словил замечание от миссис Кэмпбелл, понять, что ему удобнее сидеть, поджав под себя правую, а не левую ногу, отыскать языком дырку в одном из своих зубов, посвистеть, за что ему тут же прилетел недовольный окрик - спасибо, что не стул! - от старухи Кэмпбелл, зевнуть ровно шесть раз и ровно столько же громко клацнуть зубами, и наконец прийти к мысли, что разговор с занудой - это лучше, чем полное отсутствие хоть какого-нибудь разговора.
-И много людей тебя слушало? - откинувшись на спину стула, Берти запрокинул голову назад, скосив на парня взгляд. Смотреть так было не очень-то удобно и совсем невежливо, но подобное мало волновало Меррита. Не волновал Бертрана и надсадный кашель миссис Кэмпбелл, силящейся призвать его - разумеется Берти, а не кашель - к порядку. - И что ты им такое рассказывал, что тебе вручили наказание, а не...
-Мистер Меррит! - миссис Кэмпбелл пришлось повысить голос, отчего все ее тучное тело, напоминающее кусок теста, задрожало в приступе кашле, а когда Матильда Кэмпбелл принималась кашлять, то в силу своего возраста ей не всегда удавалось контролировать определенные процессы. И пока стойкий запах мочи не пропитал собой небольшую комнату, женщина поспешно вышла из кабинета, не забыв запереть его на ключ, чтобы малолетние "уголовники" не сбежали раньше положенного.
-...премию. - потягиваясь, закончил Бертран. Вытянувшись струной, он блаженно зажмурился от ощущения колючих иголок, пробегающих вдоль всего затекшего тела.

Отредактировано Bertrand Merrit (2019-08-02 06:03:33)

+3

5

Больше всего сейчас Леонарду хотелось уткнуться лицом в ладони и взвыть. Перспектива остаться с этим парнем еще на пару часов в одном помещении с каждым мгновением выглядела все мрачнее. Но даже этому жесту мешала проклятая миссис Кэмпбелл — она хоть и шипела пока только на его соседа, но и на Леонарда бросала недобрые взгляды. Поэтому вместо драматичного жеста Эпстайн просто тяжело вздохнул и пожал плечами. В конце концов, эта теория была не самой худшей из тех, что он слышал. В начале восьмидесятых какие-то там доктора считали, что это форма рака, непосредственно связанная с гомосексуальностью, а разнообразные священнослужители были до сих пор убеждены, что это кара, что “наконец“ снизошла с неба на “порочных“. Сколько раз он повторял про себя, что то, что происходит — абсолютная нравственная катастрофа? И отнюдь не со стороны заболевших. Сотни тысяч людей оставляли на верную смерть, не давая надежды ни на расширение исследований, ни на образование и предотвращение распространения среди групп риска. Иногда Лен чувствовал, что у него опускаются руки.
— Ага, а Африки, где большинство заразилось через гетеросексуальный контакт, просто не существует. Как будто бы все эти люди просто не заслуживают жить, да? — Эпстайн чуть прищурился, стараясь говорить как можно тише. — Признайся, что последний раз ты слышал эту аббревиатуру из уст какого-нибудь дряхлого республиканца на Fox News.
Леонард отвел взгляд от парня, поправил очки, которые сползли на нос, и принялся рассматривать потолок, как ни в чем не бывало. Это он сейчас разговаривал? Да вам точно послышалось, мэм! Меньше всего ему сейчас хотелось получить этой увесистой книгой (и не менее увесистой ручищей) по затылку. Его мысли довольно скоро спасительно унеслись в прошлое, как им и было свойственно. Он только вспомнил, как еще два года назад он восхищался Ларри Крамером и не знал, что может сделать сам, как этот... Молодой человек вновь решил его отвлечь. На данном этапе Эпстайн уже почти нисколько не сомневался в суицидальных наклонностях этого пацана. И в длиннющем таком языке он тоже не сомневался.
— Я очень похож на римлянина? Ты вот на праведника не очень похож, — Лен приложил тогда очень много усилий, чтобы заставить себя замолчать. Конечно, он мог сказать, что христианство не было бы возможным без иудазма. Он мог бы сказать, что евреи в то время не обладали никакой политической силой. Он мог бы сказать, что правителями Иудеи были, вообще-то, ребята из Древнего Рима. Он мог бы напомнить, что в христианскую Библию не раз вмешивалась рука власти. Да много всего он мог вспомнить. Но что-то подсказывало ему, что это было ужасно бесполезно. Так же бесполезно, как и пытаться объяснять что-то детям, бросавшим в него четвертаки. А еще опасно — их сторожевой пес далеко не дремал, а слюнявил пальцы, чтобы перелистнуть очередную страницу. Леонард облокотился на стул и неплотно сомкнул веки, решив попробовать задремать. Время тянулось медленно-медленно, как длинные нити патоки.
Лицо Лена скривилось, когда миссис Кэмпбелл прошла мимо его парты и скрылась за дверью. Почти исчезнувший из воздуха резкий запах напоминал о том, что в мире постоянно случается непредвиденное.
— Вот ведь дура! — вообще-то, Леонард больше и не думал что-то здесь произносить, и даже поначалу не обратил внимание на вопрос. Ему показалось, что, наверное, лучшего досуга он здесь все равно не найдет. А сон, как назло, так и не пришел.
— У меня были с собой листовки, бесплатные презервативы и много энтузиазма, — Эпстайн скептично рассмотрел лицо своего собеседника, рассказывая уже в нормальной для себя громкости. — Копы задержали меня за нарушение общественного порядка и оштрафовали. Конец.
Конечно, он мог бы и приукрасить, сказав, что его держали в участке десять часов без еды и воды, но желания вешать лапшу не было никакого. Он все-таки говорил о вещах, которые его волновали, а не о каких-то глупостях, вроде бессмысленного вандализма. Или захвата школьной радиостанции ради того, чтобы покричать в микрофон всякую дрянь. Вот уж истинный христианин.
— Мне, кстати, никогда не давали доступа к радио, — Лен усмехнулся, — говорили, что я слишком радикальный. Видимо, как раз недостаточно радикальный.

Отредактировано Leonard Epstein (2019-08-01 22:46:38)

+3

6

Берти присвистнул, когда из уст зануды вырвалось, такое невинное и между тем весьма емкое "дура" по отношению к миссис Кэмпбелл. Меррит отыскал бы для нее и более верное словцо, но что-то подсказывало, что сидящий за соседней партой парень не будет с ним мериться в познании ругательств, да и к тому же старуха действительно была порядочной дурой. Наверняка, ее держали в школе из-за страха, что она может устроить скандал, если ей намекнуть, что в ее возрасте пора бы уже продавливать жирной задницей шезлонг или высыживать маргаритки на дворе за домом, а не сотрясать коридоры стуком своих отвратительно коричневых туфель. Бертран практически был уверен в том, что миссис Кэмпбелл останется в школе до самого последнего дна, а вот будет этот день последним ее или школы - сложный вопрос.
-Бесплатные презервативы? - оживившись, Берти развернулся на стуле к парню и засмеялся. Смеялся Бертран громко, слегка запрокидывая голову назад и обнажая зубы, так что становилась видна узкая щель между двумя верхними резцами. - Тебе следовало раздавать их у раздевалки черлидерш, тогда бы это имело хоть какой-то успех. - отсмеявшись, Меррит тряхнул головой и посмотрел на парня перед собой как на полного идиота. - И чем твоя научная лекция нарушила общественный порядок? - изогнув бровь, Берти поддался вперед, упершись ладонями в колени. Свою нижнюю губу он прикусил словно бы в ожидании истории настоящего бунта, а не этой вот ерунды про энтузиазм и листовки.
-Стой-стой, не говори мне, - вытянув вперед руки, Берти замахал им, - я попробую догадаться сам, - нахмурившись и сведя к перносице свои пушистые брови, между которыми образовалась продольная складка, Меррит с самым задумчивым видом потер подбородок, а затем выдал: - Ты что показывал на себе, как надо натягивать презерватив на член? - вот на такую лекцию Бертран определенно бы сходил, еще бы и занял место в первом ряду, чтобы было лучше видно, и обязательно попросил бы повторить для тупых. - Или ты распевал песни? Как же там было... - Берти задумчиво постучал ладонью по краю парты, пытаясь припомнить мелодию и слова песни. К несчастью для его "сокамерника" ему удалось это сделать:
-The second mate was Andy by Christ, he had a dandy, - распевая песню во всю громкость своего голоса, Меррит отбивал металлической набойкой сапога ее незамысловатый пиратский мотивчик, - Till they crushed his cock on a jagged rock for cumming in the brandy, - глаза Берти радостно поблескивали и было неясно, получает он удовольствия от самого факта песни или от концентрации пошлости и вульгарности в одном только этом куплете. - The cabin boy was Flipper, he was a fuckin’ nipper. He stuffed his ass with broken glass and circumcised the skipper. - довольно расхохотавшись, Меррит откинул с лица волосы и произнес максимально серьезным голосом, на который был сейчас способен: - Пираты никогда не использовали презервативы, и где они теперь? Вымерли от СПИДа. - шутка вышла не очень смешной, но другой Берти придумать не удалось. Поднявшись на ноги, он посмотрел на занудного борца презервативов сверху вниз и усмехнулся:
-Если ты не сделал ничего из вышеперечисленного, то чей порядок ты нарушил? - вопрос был риторическим и не нуждался в ответе. Перекатившись с носка на пятку, а затем с пятки на носок, Берти пошел в сторону окна. Походка у него была пружинящей, и во время каждого шага Меррит словно немного подпрыгивал, чтобы опуститься на пятки и заполнить пространство вокруг себя металлическим звоном. Бертрану нравилось порождать шум и нравилось, когда шум, окружая его со всех сторон, следовал за ним по пятам. Тишина же пугала Берти, ведь стоило ей хоть на мгновение повиснуть, и голову тут же заполняли всякие глупости и тошнотворные мысли. Шум был безопаснее.
-Так и мне не давали, - попытки открыть окно не увенчались успехом. В оконную раму были вкривь и вкось вбиты гвозди, наверняка, после того, как кто-нибудь из наказанных попытался сбежать. Развернувшись, Берти прижался тощей задницей к узкому подоконнику и насмешливо хмыкнул. - В радиоклубе одни задроты и ботаники, которые только и могут, что ковыряться в своих шестеренках и читать меню школьных обедов по указке директора. - передернув плечами, Меррит вскинул голову, он явно был горд своей дерзостью. - Я просто захватил его, - и, не сдержавшись, добавил: - походу, не все пираты умерли от СПИДа.
_____________________________________________________________
прим. Берти поет Sex Pistols - Friggin’ In the Riggin’

+2

7

Ничего, кроме дальнейших насмешек, Лен и не ожидал. Не выглядел этот парень как кто-то, кто стал бы прислушиваться к какому-то зануде. Но он не мог не заметить, что пусть “сокамерник“ и пел полную похабщину, пел он хорошо. Как будто бы он часто репетировал. Он исполнял это не так, как коммерческие панки из Sex Pistols — в этом была какая-то легкая едкость, которая при этом не стремилась задеть. Чувство было как от растворимого витамина C — долго пенится в стакане, а потом щекочет гортань и оставляет за собой привкус дешевых леденцов. Ему было сложно скрыть смех, который так и норовил выползти наружу, поэтому ненадолго Ленни просто уткнулся носом в рукава вязаного пуловера. Со стороны это выглядело, наверное, весьма странно.
— Здорово поешь, — пусть Леонард и усмехнулся, но он был честен. — Ты крутой, да? И знаешь все лучше всех.
Эпстайн вылез из-за парты, немного походил туда-сюда, разминая затекшие ноги. Тот факт, что старая кикимора ушла, конечно, улучшал их положение, но они все еще сидели в запертом душном классе. Да и надолго ли их оставили наедине? Если Кэмпбелл даже решила выйти на пенсию, переехать прямиком в богадельню и вышивать там крестиком, каков шанс того, что им не найдут кого-нибудь еще? Кандидатур в этой школе было предостаточно: от сумасшедших физкультурников, согласных на все, только дай прибавку, до учительницы свободных искусств, которой в жизни не хватало банального чувства покровительства над кем-то.
Размышляя, Лен дошел до стола, за которым раньше сидела миссис Злобная Рухлядь. Он не надеялся на то, что в нем окажется запасная связка ключей или что-то такое же невероятное, но проверить стоило. Не могла же она во всех четырех ящиках хранить одни второсортные любовные романы.
Взявшись за спинку, Лен отодвинул сильно продавленный стул в сторону и присел на корточки. В нижнем ящике он обнаружил вещи, которые отобрали у менее удачливых учеников. Там нашлись: плюшевый брелок в виде кролика, красная губная помада, зеркальце-ракушка, очень помятая копия “Улисса“ Джойса, пачка просроченной жевательной резинки, несколько скрепок и зажигалка. Видимо, более суровые и матерые нарушители знали, что в этом кабинете ничего лучше не доставать и не брать, поэтому обирали в основном каких-нибудь девчонок, которые попадали сюда из-за нарушения дресс-кода. В следующий ящик кто-то врезал замок и открыть его не получилось. Во втором ящике оказались те самые многочисленные книжки про дальних родственников Казановы, а в первом лежали пустой футляр для очков и обычная фляга. Все мы люди, да?
— Эй, пират,  не умерший от СПИДа, — прежде чем позвать его, Лен выложил все содержимое нижнего ящика на стол, — иди сюда. Вот скажи мне, чем-нибудь здесь можно дверь там открыть, или окно выломать? Ты умеешь, как в кино, скрепками замки открывать? Или вот, тут карабин есть, от кролика... Только не мажь себя помадой, я тебя очень прошу. Хрен знает, сколько у нас времени.
Эпстайн посмотрел на него с некоторой надеждой. Самому ему всегда не хватало того, что называют “уличным умом“ — он очень слабо представлял, как люди взламывают двери, воруют в магазинах или... захватывают радиостанции.
— А чего ты, пират, такую ерунду кричал в микрофон-то? Мог бы придумать там, речь про угнетение молодежи религией... Может быть, тебя бы и услышали, — Лен пожал плечами, чувствуя зарождающуюся в глубине души зависть. — Я, кстати, Леонард.

Отредактировано Leonard Epstein (2019-08-05 18:39:18)

+1

8

Берти считал себя достаточно умным парнем. У него вполне хватало мозгов на то, чтобы имитировать желудочные колики и при этом не перегнуть палку, чтобы подслеповатая плюшка миссис Хадсон, работающая медсестрой, выписала освобождение от занятий физкультурой, а не отправила на скорой в больницу, где вырежут аппендикс. У Меррита извилины работали, и будь здоров, когда нужно было отбрехаться от какой-нибудь внеклассной деятельности или списать очередной тест по алгебре. В сторону алгебры мозги Бертрана не работали от слова совсем, так что он не считал себя самым умным, но в кое-чем Берти Меррит прекрасно разбирался. Например, в том, что открыть замок скрепкой — это так же реально, как превратить воду в вино. Усмехнувшись и засунув руки поглубже в бездонные карманы своих растянутых на заднице джинс, Меррит подошел к столу миссис Кэмпбелл, в котором уже успел похозяйничать эксперт по СПИДу. В ящиках старухи хранилось много всякого барахла, но именно, что барахла, а не какой-нибудь полезности. Покачиваясь из стороны в сторону, Бертран криво усмехнулся, разглядывая цветастые скрепки, погнутый карабин и голову зайца, лишенную всех остальных частей. Не густо. Странно, что у такой жирухи в столе не нашлось ложки, вилки или какого-нибудь ножа. Берти готов был поспорить, что старая грымза съедает на ужин оставленных на продленку учеников, и это были отнюдь не пустые страхи. Кто и когда последний раз видел Генри О'Нила? Поговаривали, правда, что папаша отправил его в военную академию после того, как Генри спалил кабинет химии, но Бертран знал правду. И разве это не его зажигалка?
-Эта херь срабатывает только в фильмах для придурков, — категорично заявил Меррит, после чего скосил насмешливый взгляд на парня: — Я думал, что ты из ботаников, а не из придурков. — Берти хохотнул, подхватив со стола помаду. Сняв с нее колпачок, Бертран слегка покрутил тубус, освобождая алый стержень помады. Таким обычно красились проститутки, и девицы четырнадцати лет, пытаясь казаться старше. Похоже, бывшая хозяйка помады не столько красила ею губы, сколько жрала ее - кончик помады был самым жестоким образом смят. — Это не мой цвет, — отставив в сторону руку с помадой, протянул Меррит, картинно закатывая глаза, — мне больше подходит коралловый. — и он снова засмеялся, с щелчком закрывая тюбик помады и небрежно откидывая его обратно на столешницу. Пару месяцев назад Кори Хилла побили только за то, что он пришел в школу в розовой футболке. Кори клялся и божился, что это все из-за сестры, которая постирала свои красные носки с его футболкой, но это не спасло его от разбитого носа и подбитого глаза. За шуточки с губной помадой могло достаться и похлеще, но Лео не был похож на человека, который мог ударить за подобное, а Бертран был похож на того, кто может съездить в нос металлической набойкой и за просто так.
-Берти, - Меррит не любил свое полое имя. Оно звучало как нечто громоздкое и очень неудобное, и, произнося его в слух, Берти всегда казалось, что он пытается впихнуть пианино в шкаф. Бертран Меррит спокойный, рассудительный, тихий и абсолютно не доставляющий хлопот, а Берти Меррит... Берти Меррит тащит к двери одну из парт, производя при этом максимум шума. - А разве я не говорил именно это? - вскочив на парту, Бертран немного попрыгал на ней, отбивая несложный ритм. - Ты точно придурок, а не ботаник, - задрав голову, Меррит посмотрел на стеклянное окно, занимающее часть двери: каков шанс того, что он пролезет в него, а не застрянет задницей? - раз не знаешь, что такое сарказм и ирония. - шансы на победу и позорное повторение судьбы Винни Пуха были примерно равны. И все же игра стоила свеч! Берти начал стягивать с себя сапоги, которые определенно помещали бы ему вылезти.
-Мой отец священник, так что я знаю, о чем говорю, - с грохотом опустив сапоги на парту, Бертран присел на корточки и с интересом посмотрел на Леонарда: - А из твоих близких у кого-нибудь есть СПИД? - отвернувшись, Берти снова взглянул на предполагаемый путь к бегству и нахмурился. Без помощи было не обойтись.
-Подсадишь меня? - вопрос, который на самом деле был вопросом, больше прозвучал как утверждение. - Я вылезу через эту херь и найду, чем открыть дверь снаружи. - прекрасный план! Просто идеальный! Но есть лишь одно маленькое "но": - Ты же мне доверяешь? - и Берти улыбнулся, широко и открыто, как улыбался всегда, когда ему было что-то нужно.

+2


Вы здесь » Bag of bones: that 90's show!­­ » GAME ARCHIVE » your voice behind a staticky storm [04.05.1992]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно